作者简介

傅雷(1908-1966)
我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于1966年9月3日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
.
朱梅馥(1913—1966)
傅雷夫人,一生贤良,被杨绛称为“温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人”;在三十四年的婚姻生活中,与傅雷相濡以沫,生而相伴,死亦相随。
.
傅聪
傅雷长子,世界著名钢琴演奏家,1934年3月10日生于上海一个充满艺术氛围和学术精神的家庭。傅聪童年时代断断续续上过几年小学,主要是由父亲在家督教。八岁半师从李蕙芳开始学钢琴,九岁师从李斯特再传弟子百器,1946年百器去世后,基本上是自学。1954年赴波留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授,并于1955年获得“第五届萧邦钢琴比赛”第三名和《玛祖卡》演奏最优奖。1958年底以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院,移居英国伦敦,只身驰骋国际乐坛五十余年,有“钢琴诗人”之美誉。

内容简介

一部情牵两代人的家书,一份关乎心灵的守望,一段求学求知的经历,一场人生哲学的演绎。这是一部原汁原味的家书选本,由傅雷家人亲自编定,既充满了艺术和生活的哲思,又保留了日常生活的亲切与真实。

《傅雷家书·留学岁月》以傅雷长子傅聪留学波兰的经历为主线,收录1954年—1958年间傅雷夫妇与儿子傅聪往来书信168通,记录了傅聪离家求学期间父母对儿子的思念之情与谆谆教诲,其中有父子之间对学习之道、音乐之道、艺术修养的深刻讨论,也有关于为人处世、情感恋爱的劝慰训诫,更有儿子在成长中的情感起伏与心绪抒发。翻开这《傅雷家书·留学岁月》,感受两代人的心灵碰撞与精神交流,体味父母与孩子之间浓浓的爱意。

.

【编辑推荐】

★傅雷家人编定,独家授权。

★ 独家收录傅聪家信,完整版的父子两地书,有别于其他任何只收录父亲信件的版本。父母、儿子一问一答,完整情节线,便于阅读。

★ 独家收录大量傅雷一家珍贵照片,视觉再现书中的人物、场景,增进阅读体验。

★ 独家收录傅雷夫妇致儿媳弥拉家信,串联傅聪成长的完整环节。

★ 独家收录楼适夷序言,补充重要背景信息,领会《傅雷家书》精髓。

★琴童必读。傅聪求学经历主线,优秀艺术学徒在学习、艺术、修养、生活、为人处世方面的实战指点。


傅雷(1908-1966)

我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于1966年9月3日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。

.

朱梅馥(1913—1966)

傅雷夫人,一生贤良,被杨绛称为“温柔的妻子、慈爱的母亲、沙龙里的漂亮夫人”;在三十四年的婚姻生活中,与傅雷相濡以沫,生而相伴,死亦相随。

.

傅聪

傅雷长子,世界著名钢琴演奏家,1934年3月10日生于上海一个充满艺术...

下载地址

豆瓣评论

  • Am祖家小倩
    家书抵万金,父子情深的对话,这就是生活,时而争执,时而肯定07-14

猜你喜欢

大家都喜欢