作者简介

王鸥行(Ocean Vuong)越南裔美籍诗人、作家。1988年出生于越南胡志明市(旧称西贡),两岁时随母亲搬到美国。先后就读于纽约城市大学布鲁克林学院和纽约大学,现居美国马萨诸塞州的北安普顿,在马萨诸塞大学阿默斯特分校的诗人与作家艺术创作硕士课程担任副教授。他的诗歌、散文作品常发表于《纽约客》《纽约时报》等刊物。2016年出版的第一部诗集Night Sky with Exit Wounds荣获怀丁奖和艾略特奖。2019年,他获得了麦克阿瑟天才奖。

内容简介

“一直以来,我都告诉自己,我们都是战争的产物——但我错了。我们都是美的产物。”

——————————

◆艾略特奖、怀丁奖、麦克阿瑟天才奖得主王鸥行基于个人经历的书信体小说。

◆一经出版便震惊文坛,荣登《纽约时报》畅销榜。

◆是2019年权威媒体年度选书上榜最多的小说之一。

2020年美国国家图书奖

2020年马克吐温美国之声文学奖

2019年麦克阿瑟天才奖

2019年新英格兰书商协会奖

入围2020年笔会/福克纳小说奖

入围2019年美国国家图书奖

入围2019年卡内基文学奖

入围2019年ASPEN WORDS文学奖

《纽约客》年度选书

《时代周刊》年度选书

《华盛顿邮报》年度选书

《洛杉矶时报》年度选书

《卫报》年度选书

《泰晤士报》年度选书

《观察家报》年度选书

《出版人周刊》年度选书

《科克斯书评》年度选书

《爱尔兰独立报》年度选书

《多伦多星报》年度选书

……

◆一位西贡少年的成长回忆录与家族辛酸史

◆一场对亲情、种族、阶级、性别和自我认同残酷而坦率的探索

◆内容简介◆

我是小狗。

名字是外祖母兰给我起的。在兰长大的那个村子,人们会给像我一样过于瘦弱的孩子起个贱名来护身。名字薄如空气,但也可作盾牌。小狗盾牌。

我和母亲、外祖母因战事而逃离到美国。我脱下我们的母语,戴上我的英语,像一副面具,好让别人能看到我的脸,进而再看到她们的。

我正以人子的身份给母亲写信。我有好多话想对她讲。回忆往事,还有那个未说出口的秘密。因为我不想在还没说出自己是谁的时候就被抹去。

◆名人及媒体推荐◆

用“启发、震撼、迫切、必要”来形容这《大地上我们转瞬即逝的绚烂》是恰如其分的,但是萦绕我脑海挥之不去的是“赤裸”:其中的情感就是这么有力,读完后你会觉得它直刮骨髓。王鸥行以诗人的精准审视:经验诉诸文字能否成为贯通数代伤口的桥梁,又否能被我们真正的挚爱之人听见看见。──伍绮诗,《无声告白》作者

《大地上我们转瞬即逝的绚烂》不是“短暂绚烂”,而是“永恒惊艳”。——《华盛顿邮报》

令人卸除伪装的掏心挖肺,堪称精练的字句与风格。——《书页》

王鸥行(Ocean Vuong)

越南裔美籍诗人、作家。1988年出生于越南胡志明市(旧称西贡),两岁时随母亲搬到美国。先后就读于纽约城市大学布鲁克林学院和纽约大学,现居美国马萨诸塞州的北安普顿,在马萨诸塞大学阿默斯特分校的诗人与作家艺术创作硕士课程担任副教授。

他的诗歌、散文作品常发表于《纽约客》《纽约时报》等刊物。2016年出版的第一部诗集Night Sky with Exit Wounds荣获怀丁奖和艾略特奖。2019年,他获得了麦克阿瑟天才奖。

下载地址

豆瓣评论

  • ยุเลีย
    claude3.0说我的reflections on queer identity and navigating public/private spaces像这本书 来找着读才发现读过 ai狠02-23

猜你喜欢

大家都喜欢