作者简介

马修·尼尔(Matthew Kneale),英国作家,1960年生于伦敦,祖父和父亲都是作家。毕业于牛津大学马格达伦学院现代史专业。出版小说五部,其中包括入围布克奖短名单并获得惠特布莱德年度好书奖(现更名为科斯塔奖)的《英国乘客》。痴迷于不同的文化,游历过八十多个国家。尤其热爱罗马文化,目前已在罗马居住了十五年。
单娜娜,青年译者,2012年从事口笔译至今,擅长文史类图书中英互译、国际商务谈判口译。英译汉作品有:《天使岩》《机会的捕手:安德鲁·杰克逊传》。汉译英作品有:《文学图像论》,与人合译《天朝的崩溃:鸦片战争再研究》。

内容简介

透过“永恒之城”的陨落,看罗马如何塑造西方文明。

马修·尼尔
1960年生于伦敦,祖父和父亲都是作家。毕业于牛津大学马格达伦学院现代史专业。出版小说五部,其中包括入围布克奖短名单并获得惠特布莱德年度好书奖(现更名为科斯塔奖)的《英国乘客》。痴迷于不同的文化,游历过八十多个国家。尤其热爱罗马文化,目前已在罗马居住了十五年。
单娜娜
青年译者,2012年从事口笔译至今,擅长文史类图书中英互译、国际商务谈判口译。英译汉作品有:《天使岩》《机会的捕手:安德鲁·杰克逊传》。汉译英作品有:《文学图像论》,与人合译《天朝的崩溃:鸦片战争再研究》。

下载地址

豆瓣评论

  • 鱼的九思
    7分吧,罗马漫长历史上的7个节点,切入点不错,读下来印象不深。01-05
  • cancel
    休闲读物 (没有选中最想看的历史时段)12-31
  • 薄暮秋风起
    一个爱罗马的作者的罗马城市史,切入点还算有趣,泛泛而谈02-22
  • 乔不疑
    切入点还算新奇,但是毕竟不是古典学者,也就是在讲讲故事罢了翻译还不错,但是专有名词基本一个没对 Forum Boarium翻译成“屠牛广场”,屠是怎么体现的呢? 卡皮托尔 帕拉丁 阿芬丁 罗马的七丘基本没一个是通用译名11-14
  • 花兔兔
    外国历史搞不清谁是谁,但是听到了有些名字还是很熟悉的,尤其是很多那个时代的人物。文艺复兴都知道但是看了这本书才知道为什么文艺复兴出了那么多优秀的名人,所以历史的魅力真的不仅仅是面上的故事,哪怕你喜欢的历史人物充满争议,你依然喜欢他学到一些东西。01-16

猜你喜欢

大家都喜欢