作者简介

小说家、诗人、文学评论家,被誉为“加拿大文学女王”。2017年,她还凭借其众多作品获得了全美书评人协会颁发的终身成就奖。
在此之前,玛格丽特·阿特伍德曾凭借《使女的故事》《 猫眼》《别名格雷斯》,曾获得吉勒尔奖和布克文学奖提名,并最终通过《盲刺客》摘得布克文学奖桂冠。截 至目前为止,已有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论出版,并主编了《牛津加拿大英语诗歌》、《牛津加拿大英语短篇小说》等文集。
近年来,她于1985年创作的长篇小说《使女的故事》在被《铁皮鼓》导演搬上荧幕后,再度获得影视圈青睐,同名剧集由《广告狂人》女主角伊丽莎白·莫斯搭档约瑟夫·费因斯共同出演。在文学界,《使女的故事》可以与阿尔多斯·赫胥黎的《美丽新世界》及乔治·奥威尔的《1984》相媲美。
玛格丽特·阿特伍德的文字极具个人风格,她善于从女性的视角透视人类社会面临的种种问题,往往给人一种犀利、深刻的耳目一新感。《女巫的子孙》同样沿袭了这一风格,既保留了莎翁戏剧的原味,又在反复铺陈、发酵的情节推进中将故事的戏剧张力最大化,赋予经典作品以历久弥新的韵味和别具匠心的思考维度。
2017年,玛格丽特·阿特伍德凭借这本书入围百利女性小说奖长名单。

内容简介

“霍加斯•莎士比亚”经典改写系列第三部作品,时代周刊盛赞的“新莎士比亚小说”。

加拿大文学女王、布克奖小说家、热播美剧《使女的故事》原著作者玛格丽特·阿特伍德重讲莎翁经典《暴风雨 》。

仇恨如暴风雨,情绪爆发的顶点,原谅才能给人自由。所有的失去都会以另一种方式回归。

【内容简介】

菲利克斯正在筹谋一场足以震撼整个戏剧界的大事——有史以来最华丽、最颠覆、最魔幻的《暴风雨》。他几乎掏空家底,倾尽精力,全身心投入。在爱妻和小女儿相继离世后的独居日子里,这是唯一一件他还有动力去做的事,也唯有这般,寂寞和悲伤才不至于吞没他。

可是,那些改变一生的事情,不都是一瞬间发生的么?在此之前,溃败毫无预兆……

一切就绪,菲利克斯准备开始的时候,托尼——他最信任、最依赖的工作伙伴——告诉他:“很不幸,理事会投票决定,终止与您的合同。”

地位、荣耀和尊严搭建的人生,突然反转,那一刻起,复仇的念头就控制了他……


小说家、诗人、文学评论家,被誉为“加拿大文学女王”。2017年,她还凭借其众多作品获得了全美书评人协会颁发的终身成就奖。

在此之前,玛格丽特·阿特伍德曾凭借《使女的故事》《 猫眼》《别名格雷斯》,曾获得吉勒尔奖和布克文学奖提名,并最终通过《盲刺客》摘得布克文学奖桂冠。截 至目前为止,已有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论出版,并主编了《牛津加拿大英语诗歌》、《牛津加拿大英语短篇小说》等文集。

近年来,她于1985年创作的长篇小说《使女的故事》在被《铁皮鼓》导演搬上荧幕后,再度获得影视圈青睐,同名剧集由《广告狂人》女主角伊丽莎白·莫斯搭档约瑟夫·费因斯共同出演。在文学界,《使女的故事》可以与阿尔多斯·赫胥黎的《美丽新世界》及乔治·奥威尔的《1984》相媲美。

玛格丽特·阿特伍德的文字极具个人风格,她善于从女性的视角透视人类社会面临...

下载地址

豆瓣评论

  • Wild Child
    扣掉一星完全因为翻译,首先,翻译看来是下了功夫的,但那些刻意使用的文言词汇破坏了阿特伍德的语言风格,这是理念的问题,不是用了文言词儿就有水平了,其次,想装文言的……然后还用什么“心机婊”、“护犊子”、“蠢萌”这些词儿,不觉得……违和么?总之,是个只值两星半的译本08-15
  • 邓安庆
    以一个被“放逐”的戏剧导演在监狱排练《暴风雨》为主线,展开了与原剧本同构的报复之戏。我觉得最有意思的是阿特伍德对原作人物进行了深入的剖析,完全可以当做一部戏剧教学设计来看。10-10
  • 于是
    绝妙的设定啊:米兰达和爱丽儿,监狱的隐喻,复仇的喜剧性,宽恕及其后患。另一个感觉是:改写莎士比亚似乎很容易导致油嘴滑舌插科打诨,不管哪个作家,事实上,这很大程度折射出莎士比亚戏剧的风格。07-29
  • 于遇橘
    翻译不知趣的抖机灵让人厌烦,高潮部分太过理想化,但是故事非常精妙感人,圆满又悲伤。08-24
  • 琼斯黄
    有些地方的互文精致到有些刻意了,是无法给到五星的原因。但整体非常好读也非常有趣,对应用戏剧的“实践介绍”和《暴风雨》文本本身的解读与玩味都很赞!非常有BBC Shakespeare Retold式影片的改编潜力!我最熟悉的剧本+我很熟悉地点让这个故事更多了一层亲切之感。写出了《暴风雨》风格上的轻盈,也写透了《暴风雨》与自身和解的主题。我们放开所爱之人的手,是为了给自己自由。09-20

猜你喜欢

大家都喜欢