作者简介

[英]安东尼・比弗(Antony Beevor)

内容简介

1944年,自诺曼底登陆以后,纳粹德军在西线战场遭受了一连串重创。到了1944年末,德军与盟军战势发生了微妙转机。盟军节节进逼但是已呈疲态,德军步步后退但是精锐尚存。希特勒犹如困兽,急于摆脱困境扭转西线态势。他坚信“进攻是最好的防御”,如果集中全部兵力发动一次大胆突袭,拿下安特卫普,就可以撕裂英军和美军的分界线,制造一次新的“敦刻尔克”危机。

下载地址

豆瓣评论

  • 原教旨托利党人
    翻译质量一级棒,译者在脚注里还纠正了大量原著的错讹。05-04
  • 星际文盲那那酱
    下次再有人跟我说“注脚也就那样了随便整整就好”我就把这本书用牛皮纸包好甩他脸上。董旻杰的军事题材译书我收了好多,真的是一本本见证一个军事迷是如何把自己的翻译水平从普通的爱好者拔高到令人畏惧的程度的。06-19
  • 安德烈大叔
    对了解1944年底微妙的西线战争态势有所裨益,战史叙述穿插见证者回忆,不知是翻译还是原文的问题,叙述文字显得比较繁杂琐碎一些。阿登反击富有想象力,只是没给盟军带来持续毁灭性的打击,归根结底德军还是输在战争资源与制空权上。西线盟军的内部矛盾比我想象的要更大;文中躺在巴黎丽兹大酒店海明威像个肿胀着下体的好斗男孩,而困在巴斯托捏苦逼过冬的101空降师506团2营E连依然是段子手。12-21
  • 南堇安
    作者很厉害,译者更厉害,太让人敬佩了。06-26
  • walkerace
    比弗的作品不在乎部队具体调动情况,不会写清哪一支部队如何部署,他关注的是高层的冲突、战局的变化、军人和平民的遭遇,值得写作者学习。这一本比《攻克柏林》更紧凑,翻译质量也更高。02-10

猜你喜欢

大家都喜欢