作者简介

切斯瓦夫・米沃什(Czeslaw Milosz,1911-),波兰裔美籍著名作家、翻译家、评论家。生于基日达尼,成长于维尔纳。“二战”中纳粹德国入侵波兰时,曾参加抵抗组织。1951年从波兰驻法国大使馆文化参赞任上出走,从而与波兰政府决裂,开始流亡生涯。1962年起任美国加州大学伯克利分校斯拉夫语言文学系教授(和荣誉退休教授)。1978年获有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖,1980年获诺贝尔文学奖。布罗茨基称他为“我们时代最伟大的诗人之一,或许是最伟大的”。
米沃什著作宏富,主要作品有:《冬日之钟》(诗集),《面向河流》(诗集),《拆散的笔记簿》(诗文集),《被禁锢的头脑》(政论集),《伊萨谷》(小说),《波兰文学史》等。

内容简介

“我们这个时代最伟大的诗人之一”、1980诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫•米沃什的人生回忆录,呈现20世纪历史文化广阔的精神地图。

1940年6月,29岁的切斯瓦夫·米沃什闯过苏军与德军四道防线,从维尔诺长途跋涉到纳粹占领下的华沙。半个多世纪流亡生涯之后,他才终于重返故乡维尔诺,一座“从童话中长出来的城市”。与自己的过去重逢,他回到一种间接的自我表达方式,开始为各种历史人物事件登记造册,而不是谈论他 自己。

《米沃什词典》就是这样一件替代品。它替代了一部长篇小说,一篇关于整个20世纪的文章,一部回忆录。书中所记的每一个人,都在一个网络中活动,相互阐释,相互依赖,并与20世纪的某些史实相关联。

《米沃什词典》是米沃什亲自经历与见证的20世纪。与他一起到过人间的天堂或地狱的人,几乎都已去了幽灵王国。《米沃什词典》是对那些灵魂的召唤,以文学这一永恒的纪念仪式,换取他们的片刻显形。他用词典这一相对客观、抽离、高度浓缩的形式,以平静、卓越的才智,将他的时代丰富层面的体验,浓缩为一个个充满高度智性和深沉情感的词条。


切斯瓦夫・米沃什(Czeslaw Milosz,1911-),波兰裔美籍著名作家、翻译家、评论家。生于基日达尼,成长于维尔纳。“二战”中纳粹德国入侵波兰时,曾参加抵抗组织。1951年从波兰驻法国大使馆文化参赞任上出走,从而与波兰政府决裂,开始流亡生涯。1962年起任美国加州大学伯克利分校斯拉夫语言文学系教授(和荣誉退休教授)。1978年获有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖,1980年获诺贝尔文学奖。布罗茨基称他为“我们时代最伟大的诗人之一,或许是最伟大的”。

米沃什著作宏富,主要作品有:《冬日之钟》(诗集),《面向河流》(诗集),《拆散的笔记簿》(诗文集),《被禁锢的头脑》(政论集),《伊萨谷》(小说),《波兰文学史》等。

下载地址

豆瓣评论

  • 琴酒
    “半个世纪之后,我重返我的出生地和维尔诺…与我的过去重逢…沉浸在超强的情感波涛之中,我也许只是无话可说。正因为如此,我回到了间接的自我表达方式,即,我开始为人物素描与各种事件登记造册,而不是谈论我自己。”因而违背良心说这本书好看绝对不是我想做的,他是诗人,却在目击中压抑声音,压抑那种“匿名的疼痛”。怎么说呢,当脱离诗而直面种种意识形态相关问题时,也就抛弃了他最准确的判断力吧。11-04
  • nothing传叔
    当年在拉萨做过很详细的笔记,然后把书送掉了,10年后,新版出来了,还发广播说这不是一本词典,我告诉你,这就是一本词典,就象《哈扎尔辞典》就是一本辞典。。。03-28
  • ·
    译笔不错但有文化硬伤,不识《群魔》、别尔嘉耶夫。那些认识或听说的声音与面孔将利用作者的血流和笔端回归生者。他们在细节中一闪而过,但至少免于被遗忘。他们在网络中相互说明,并与宏大的世纪历史事实相关联。边缘与散漫保证了美和自由,守护了历史的家园04-09
  • 雾港
    词典型叙事作品的出彩之处,大概要看在拆散的词与词之间,如何排布出内在的呼应效果、最终形成一个完满而有机的整体了。作为一部词典式回忆录,这一点上的统筹性并不好,许多作者的熟人面目模糊地挤在自己名字词条下,混在宏大的概念词条或著名作者词条中间,像是精彩电视节目中插入的奇怪广告。06-25
  • 安东妮
    如此幸福的一天 雾早就散了,我在花园里干活 蜂鸟停在忍冬花上 这世上没有一样东西我想占有 我知道没有一个人值得我羡慕 任何我曾遭受的不幸,我都已忘记 想到故我今我同为一人并不使我难为情 在我身上没有痛苦 直起腰来,我望见蓝色的大海与帆影11-17

猜你喜欢

大家都喜欢