作者简介

托马斯•沃尔夫
1900-1938
二十世纪上半叶美国最重要的作家之一,以极尽铺陈、高度抒情的叙事风格著称,孑立于现代主义和现实主义传统之间,作品多为自传性,记录与思考他在闭塞南方小镇的成长以及去哈佛求学后的生活经历,反映出那个时代美国社会的文化和精神风貌。他短暂的一生里著有长篇小说四部,中短篇小说多篇和剧本若干。四部长篇分别是《天使,望故乡》、《时间与河流》、《网与石》和《你不能再回家》,其中《天使,望故乡》是他的成名作。
乔志高
1912-2008
著名编辑、作家和翻译家,原名高克毅,祖籍南京江宁,生于美国,先后任职于《中国评论周刊》、《美国之音》等媒体,退休后与宋淇合办《译丛》,向外介绍华语文学。他著有《纽约客谈》、《金山夜话》等散文集多部,译有《天使,望故乡》、《大亨小传》、《长夜漫漫路迢迢》。其中《天使,望故乡》已被读者公认为目前最佳译本。

内容简介

《天使,望故乡》是美国大作家托玛斯·沃尔夫的处女作和成名作。

小说以南方小城石匠甘德家的小儿子尤金从出生到十九岁的成长经历为主线,展现了甘德一家几代人动荡而矛盾重重的生活,铺陈细腻,笔力澎湃,仿佛波浪层层漫涌般以时序推进,众多复杂而鲜明的人物形象纷然杂呈。年岁与学识渐长 的尤金感到小城天地的偏狭与庸俗。与他相契的哥哥阿宾去世后,他离开令他爱憎交织的故乡与亲人,去哈佛求学开始新的生活。

在这部自传性小说里,二十九岁的文学天才以无比的真诚进行着自我曝露与探索,以超越年龄的成熟讲述人世悲欢,讲述青春的困顿与迷惘,如歌如泣,喷薄着生命的激情,影响和感动了无数读者,被许多人引为一生中重要的书。


托马斯•沃尔夫

1900-1938

二十世纪上半叶美国最重要的作家之一,以极尽铺陈、高度抒情的叙事风格著称,孑立于现代主义和现实主义传统之间,作品多为自传性,记录与思考他在闭塞南方小镇的成长以及去哈佛求学后的生活经历,反映出那个时代美国社会的文化和精神风貌。他短暂的一生里著有长篇小说四部,中短篇小说多篇和剧本若干。四部长篇分别是《天使,望故乡》、《时间与河流》、《网与石》和《你不能再回家》,其中《天使,望故乡》是他的成名作。

乔志高

1912-2008

著名编辑、作家和翻译家,原名高克毅,祖籍南京江宁,生于美国,先后任职于《中国评论周刊》、《美国之音》等媒体,退休后与宋淇合办《译丛》,向外介绍华语文学。他著有《纽约客谈》、《金山夜话》等散文集多部,译有《天使,望故乡》、《大亨小传》、《长夜漫漫路迢迢》。其中《天使,望故乡》已被读者公认为目前最佳译本。...

下载地址

豆瓣评论

  • 甘草披萨
    南方小镇的美国往事,对英年早逝的沃尔夫而言,一生也同样有两件事难以忘怀,一是兄弟的死,还有你的美丽;“有谁不是一辈子被关在监狱里?有谁不永远是个异乡人,永远孤独?”反反复复哭泣呼喊“我永远不会再回来了”,却用了60万字来将乡愁倾吐;看超长篇真的太苦了,不是因为累,是因为随着时间累积刻在你心里的字也似乎成为了记忆所熟知的一部分,一家细琐日常的涓流一点点汇成辽阔大河,痛其所痛,哀其所哀,切肤剜心排山倒海袭来,我也想念阿什维尔,我也那么想念阿宾,最高级的文学技巧永远都是最深切的情。08-09
  • CharlesChou
    三联版再版,我的文学启蒙书。最经典的乔治高译本,以前只看过这版的节选。过去那个年代的书卷气译文就该配上这样经典的文字,这是托马斯·沃尔夫,是有着铁轨、山脉和天使像的北卡罗莱纳。“一块石头、一片树叶、一扇找不到的门。”03-04
  • 胡桑
    乔志高译本名声很大,不过感觉其译文语体和气息并不贴近沃尔夫,有种港台流行散文的味道。几个版本中还是最喜欢范东生译本。12-29
  • 荞麦
    我一定是脑子有问题才买了这本书……难看啰嗦,而且很长很长……06-06
  • Aulis
    虽然不是很必要的一些人物描写使小说篇幅冗长了许多,但仍旧掩盖不了作品本身散发的光芒。年仅27岁的沃尔夫在这部处女作里几乎倾注了全部的情感和心血,随处可见的抒情句式如浩浩怀山襄陵一般压得人喘不过气,似乎要冲毁一切。尤金被放逐在好似异乡的故乡,被囚禁在内心的监狱,甫一来到人世间就开始找寻“一块石头,一片树叶,一扇找不到的门”,魂兮归来?但失落的灵魂无处可归。小说末尾梦幻的想象暂时战胜了现实世界,月光下石雕天使也有了生命翩翩起舞,在与兄长幽灵的对话之中,他看到了逝去的过往岁月,看到既失生活中所有地点一个个自己的影像,及至看到世间万物和人类历史的沧海桑田。二十年的时光压缩成此时此地混沌蒙昧中的一瞬间,而后又延展为无限奔涌的时间长河,绵密的词句层层推进将情绪带向最高潮,奏响了一曲史诗般的挽歌。09-23

猜你喜欢

大家都喜欢