内容简介

达朗贝尔是18世纪法国《百科全书》的主编之一,卢梭是《百科全书》的撰稿人之一。两人同一营垒,却在1758年打了一场笔仗。《致达朗贝尔的信》将两位学者的文章一并译出,帮助读者能够对照阅读,全面了解事情的来龙去脉和双方不同的观点,从中得出可供我们思考的话题。在卢梭的著作中,这篇《致达朗贝尔的信》把卢梭的政治思想和道德观与美学观结合的最密切,用语最通俗易懂,所举例证最简明和具体,容易为公众所理解。

下载地址

豆瓣评论

  • SeaHoney
    卢梭所受柏拉图和亚里士多德的影响清晰可见。卢梭认为戏剧根本无助于厚人心,敦风俗,败坏起来倒是很管用,但是最终目标仍然归结为“表现高尚品德的戏”,其中的自我矛盾之处,以及其它颇显荒唐的地方实在太多。08-28
  • 一只,
    俄狄浦斯翻译成艾迪普也是醉醉的。10-07
  • 有须的猫
    这个译本的文学性比较强,读的时候还是拿个英译本对照一下更好些。11-30
  • [已注销]
    “你们只有集合在广场上,集合在露天,才能感到幸福的甜蜜。”12-02
  • 冯佚涵
    当做文学作品读吧,卢梭关于戏剧、社会风尚和女人的观点实在不合时宜,没什么价值,完全是为了反驳而反驳,有的地方甚至胡搅蛮缠;可以说卢梭狠狠秀了一把;但是本书行文流畅,明快易读,很容易打动人。05-03

猜你喜欢

大家都喜欢