内容简介
★ 一次没有终点的追寻,一场未知结果的等待。
★ 总有人耐心听完你的自白,总有人包容你的孤独与游离,但每一秒,你都可能与那个人失之交臂。游荡世间,难免得非所愿。
★ 尤瑟夫·阿提冈——诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克崇拜、追随的作家!20世纪世界文学遗珠,现代土耳其小说先 驱,汉语世界首次译介。
★ 阿提冈笔下的角色内向、孤独、与外界隔离,不仅是20世纪土耳其社会精神萎顿的综合象征,也是所有现代人共同面临的存在困境。在这本小说里,有人追寻,有人等待,而你总能在某个角色身上看见自己的影子。
★ 精装小开本,封面烫亚金工艺,排版舒朗清晰,值得收藏。
···
【内容简介】
C.坚信人行道上涌动的人潮中可能会有“她”,但他不知道“她”是谁。他只能在无尽的游荡中,在冬春夏秋的更迭中不断地找寻她。
“她”时而显露在眼前,时而归隐于神秘,与“她”的相遇或错过,推动C.去探寻爱与生命的可能性,却又拉扯出他记忆中暴戾的瞬间和苦痛的时刻。C.背负着怎样的童年秘密?他能否为自己的孤独、暴力和游离寻得栖息之所?又能否找到宿命中的那个“她”?
···
【评价赞誉】
尤瑟夫·阿提冈是我的英雄。——奥尔罕·帕慕克(土耳其作家、诺贝尔文学奖得主)
尤瑟夫·阿提冈,和帕特里克·莫利亚诺一样,展示了日常所映射出的巨大激情和灾祸。
——苏珊·戴奇(美国作家)
恐怕没有其他土耳其作家像阿提冈这样,以区区几本小说就奠定了如此显著的声望。——吉泽姆·堂歌(牛津大学学者)
【作者简介】
尤瑟夫·阿提冈(Yusuf Atılgan,1921—1989)
土耳其小说家、剧作家,被公认为现代土耳其小说的先驱之一,单以《游荡者》(1959)和《祖国旅店》(1973)两部作品就奠定了其显著的声望。1989年,阿提冈在写作他的第三部长篇小说时,因心脏病发去世。
阿提冈的小说探讨人的存在困境,他笔下的角色内向、孤独、与外界隔离,是20世纪土耳其社会精神萎顿的综合象征。诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克曾说,在当代土耳其作家中,他最崇拜且追随的有三位,其中之一便是尤瑟夫·阿提冈。
【译者简介】
邢明华 土耳其奥康大学翻译学硕士,工商管理在读博士,现为土耳其奥康大学翻译系讲师。2008年至今作为交传和同传翻译参加了近200场中土各领域会议及会谈。已出版译作《爸爸的梧桐树》《走进奥斯曼帝国》(合译)。
豆瓣评论