作者简介

卡尔・桑德堡(Carl Sandburg, 1878—1967)是一位地标性的美国。”

内容简介

★ “他就是美国。”

下载地址

豆瓣评论

  • 鸡丞
    前中期的诗尤好,甚至压过罗伯特哈斯一头11-23
  • smile
    即使现在她还是像老样子绞尽脑汁想要冲破束缚,想着是不是有个更大的地方,开出芝加哥的火车都往那儿跑,那儿也许有浪漫,轰轰烈烈的事情,真实的梦永远不会破碎。你白皙的肩,我记得,你耸一耸,笑一笑。浅浅的笑,从你白皙的肩慢慢抖落。11-16
  • Quitting
    除了排比的部分,挺好的。感到、某些诗句大概是我脑袋中曾一过性闪现即逝而来不及写下的。他都写下了。11-20
  • Cykahte Jorn
    整本下来偏好桑德堡的短诗,短小却意蕴十足。的确有惠特曼传人的气质,两个人对美国精神的理解和对林肯的崇敬如出一辙。惠特曼的诗扎根在美利坚土壤里,文字则是扬起的一道虹,从本质和理想角度谈美国精神;桑德堡则从事实出发,读他的诗像隔着时间的薄雾看历史。至于他诗中备受争议的“粗俗”成分,我想这是桑德堡对诗歌的处理方式:他并不把粗俗和丑陋美化,他只是让它们成为诗。04-25
  • 王卡
    主题是美国底层劳动人民,我完全get不到,所谓“用近乎暴烈的美国俚语写就他的人民诗篇”“从底层民众汲取语言活力”,只觉得语言过于直白粗糙没诗味,尤其是长诗。07-17

猜你喜欢

大家都喜欢