作者简介

西尔万・泰松

内容简介

法国探险家西尔万•泰松曾自许四十岁前在森林深处过一段隐居生活。于是,他在贝加尔湖畔雪松北岬的一座西伯利亚小木屋里居住了六个月。最近的村庄在一百二十公里以外,没有邻居,偶尔有奇怪的访客。冬季,气温降至零下三十摄氏度;夏季,熊在湖岸陡坡出没。他带了书籍、雪茄和伏特加,在这片荒原中,自创了一种朴素而美好的生活,时间缩减为几个简单的行为:面朝湖泊和森林,注视着日子流逝;砍柴,钓鱼,做饭;大量阅读;在山间行走;在窗前喝伏特加。

下载地址

豆瓣评论

  • 则列
    精致唯美,金句频出,翻译得真好,可惜西尔万泰松实在招人烦。居住在小木屋里的泰松一边获得远离脑满肠肥城市生活、过上清简隐士生活的优越感,一边暗讽真正的西伯利亚隐士们是庸俗无知的山野村夫。泰加森林成了他的秀场,整个西伯利亚都归他一个人演独角戏。他自认对万物的见解最深刻,对生灵的崇敬最敏锐,可他没有一刻能逃开尘世的枷锁。我以为林中的隐士都是坚韧宽厚的,没想到还有这种去西伯利亚用他的精英主义暗搓搓写日记传教的hipster。他不是自然的孩子,抽完那几箱昂贵的哈瓦那雪茄就离开。我这么烦他为什么还是看完了这本书?因为我实在很想知道六个月的隐居生活到底能不能改变这个讨厌鬼。最终,他在离开森林之前说了几句谦卑的话。森林是伟大的,足以改变他。02-29
  • silvan
    在荒野静谧中思考自己,不是回归原始,而是找到人的存在,懂得自身为“我”的价值和意义。进入荒野,就是重新找回人和自然静默关系的尝试,去脱出社会性的外壳,仅以“人”这个单纯的身份面对洪荒以来就存在已久的自然。荒野的危机在于,漫无边际的安静将带来阵阵的无聊,湮没心灵的无聊将会磨蚀人们的内心,所以进入荒野,并不是进入原始,而是让自己的理性达到最大值;也并非逃离人群,而是给予我们选择愿意交往的自由,泰松引用《海伯利安》的题词”不要任由自己被广阔压垮,能将自我幽闭在最狭小的空间中,神明恰恰蕴育于此”。03-11
  • mongolialong
    2016年傅雷翻译出版奖。译者文笔精湛。04-16
  • Royma
    先说优点,大量景物和动物描写,译者翻译的很优美,贝加尔湖的一切都让人神往。以日记的形式呈现,比较真实。经过长时间的隔离后,对外界产生一种逃避的态度,一种不屑一顾,不过如此的嗤之以鼻,孤独吞噬了自己,而又保护了自己。再说缺点:极其不喜欢作者对村民和原始人民的态度,骨子里的高人一等和隐隐约约的装腔作势。比村上春树还要爱拿酒装情调。作者本人对自己提到的象牙塔持批评态度,而他还不是酒喝完了鱼吃完了书读完了挥挥手,挥挥手抛下自己所谓的两条人生导师狗,再写一本书以示文学的领悟?通篇以隐士自居,后期的文字难以抑制的透露出一种悲观和矫情。一种自以为是的错觉,以为自己天人合一,悲天悯人。其实呢,大自然never gives a fuck04-01
  • 孙清和
    我没读完,读到三月多。后面草草翻了翻。不喜欢,作者的态度真恶心,不值得一读。03-29

猜你喜欢

大家都喜欢