作者简介

文学史上最引人注目的诗人之一。

内容简介

从十六岁后直到生命最后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。

下载地址

豆瓣评论

  • Floramutter
    想起木心说“诗歌顽童里,兰波整个儿任性,拜伦狂放而文字守格,海涅发乎捣蛋而止于俏皮,马雅可夫斯基本质蛮戆,叶赛宁,被惯坏了的农家子。”不过,依然喜欢兰波这句:“精神上的搏斗和人间的战争一样暴烈。”01-08
  • 墨梓
    先说翻译:情感充沛,词句顺畅,无法看懂法语原文是一个遗憾,但兰波的天才也没有被掩盖;再说装帧:译文经典丛书精装这一套花的封面很讨喜,收集齐了应该很好看吧。但前面竟然有译者的画像,最后也有一篇写给译者的文章,感觉很奇怪,被我撕掉了。07-26
  • 欢乐分裂
    断断续续读完,之前其他版本看过多遍,乃诗歌启蒙,重读仍能感受到扑面而来的激情,不按语法、不按常理的遣词造句、对气味声音色彩的打乱融合与焚烧入骨、洋溢着晕眩的无限写意,几乎又叫我掉入一个不可逆转的时空;等待某天真正读懂才好打五星;正如他自己所言“在迷狂状态下失去对他所见景象的理解力,真正有所见。真正看到他的幻象!所以,诗人,确实是窃火者”;仍最爱《地狱一季》。07-14
  • Shayne
    兰波和波德莱尔相似,是法国文化自身之中产生的对于启蒙精神的反对力量。在兰波的散文诗里,这种反对明确体现在:从主题上看,他刻画的是在善与美被“理性”所劫持之后那无处安放的罪与丑;从语言上看,他力求突破的就是现代性的分类;从文化意涵上看,他对于宗教主题的运用也是为了表现“牧师被医师取代”、“先知被政治家取代”的无家可归感。王道乾先生的翻译较好地再现了法语诗歌的奇诡风格,但在义理上似乎仍有未通明之处。02-10
  • 胡了了
    刚才有个学妹来问我兰波怎么读,《彩画集》读着怎么那么费劲儿。我告诉她,你不要想着非要读懂它,光是感受它的语言、修辞、想象力就够了。可是,我回想起高二的自己,只是因为王道乾有名、兰波有名,其实根本什么也没读懂,什么感觉也没有的读完了《彩画集》。后来我还和好几个人夸过它,我为什么要夸它呢。我为什么要夸一本对我毫无触动的诗集呢,因为别人都说好吗。语言、修辞、想象力是诗吗,如果诗都不在,那我要感受什么呢。我不关心《彩画集》在哪些人眼里是诗,反正在我眼里,它不是。05-28

猜你喜欢

大家都喜欢