作者简介

️ 著者
阿根廷作家与文学评论家,当代西班牙语文坛最重要的声音之一。
皮格利亚以短篇小说开始他的创作生涯,并凭借首部小说集《入侵》(1967)确立了他作为作家的声誉。他的代表作包括长篇小说《人工呼吸》(1980)、《缺席的城市》(1992)、《烈焰焚币》(1997)、《夜间目标》(2010)及《艾达之路》(2013)。此外,他还留有大量散文、评论与剧本。
皮格利亚曾获得西班牙“文学评论奖”(2010)、委内瑞拉“罗慕洛·加列戈斯文学奖”(2011)、阿根廷作家协会“最高荣誉奖”(2012)和西班牙“福门托文学奖”(2015)等重要奖项。
1973年,皮格利亚曾访问中国,并与郭沫若进行了会面。
️ 译者
韩璐,译者,北京大学西葡语系文学学士与硕士。曾就职于上海当代艺术博物馆。现为康奈尔大学罗曼语系拉美文学项目博士生,研究兴趣包括拉美现当代文学与视觉文化中的空间、城市及技术想象。

内容简介

在一个历史被缺席的国度,有人正力图守护和抢救记忆

拉美当代文学大师皮格利亚与乔伊斯、博尔赫斯、福克纳、但丁等伟大作家间的文本对话

这是一个侦探故事,一篇爱情小说,还是一则政治寓言,一部科幻小说?

✒️ 编辑推荐

◎ 拉美当代文学大师里卡多·皮格利亚代表作中文版初面世。

阿根廷作家里卡多·皮格利亚是“拉丁美洲最独特的文学声音之一”,曾获多项西班牙语文学重要奖项。《缺席的城市》是其长篇小说代表作之一,已被译为多国语言,曾被阿根廷20世纪重要音乐家赫拉尔多·甘迪尼(Gerardo Gandini)改编为同名歌剧。

◎ 军事独裁政治中的文学抵抗,在一个历史被缺席的国度,有人正力图守护和抢救记忆。

拉美的极权主义的历史由来以久,尤以智利、阿根廷和乌拉圭最为严酷。《缺席的城市》的故事背景设置在豪尔赫·拉斐尔·魏地拉统治阿根廷的军事独裁时期,其间,反对独裁政权的作家和知识分子常常莫名失踪。

在书中,当“女身机器”输出的故事传播真相时,警察便试图介入以将之捣毁,从而确保社会话语的稳定和对记忆的抹除。拯救这台机器,就是守护和抢救我们记忆的权利:她是永恒,是流淌着故事的河流,是让记忆保持鲜活的永不休止的声音。

◎ 一段跨越体裁边界的先锋叙事,这是皮格利亚抛出的具无尽魅力的故事之引诱。

在迷人的侦探故事的外衣下,《缺席的城市》也是一个关于爱与失去的爱情故事,一则隐喻被严密监视的压抑现实的政治寓言,一部令人想起威廉·巴勒斯作品的赛博朋克科幻小说。在这里,如同布宜诺斯艾利斯市的大街小巷,多重的线索相互交叠,消弥着叙事的边界,令故事的魅力无穷放大。

皮格利亚主张“所有的故事都是侦探小说”,他以天马行空的创意对文本进行加密,而读者则化身为侦探去解码。我们阅读这部小说,仿佛可以花上一辈子去解其中的谜。

◎ 一篇伟大作家间的文本对话,这是皮格利亚诗学宇宙的一次丰盈呈现。

除了小说家的身份,皮格利亚亦是一位优秀的文学批评家。在其小说写作中,他常常通过融入互文、戏仿等后现代结构手法与叙事技巧,在与经典作家的对话中,呈现其在真实与虚构、政治与文学、历史与现状等方面的深刻洞见。

在《缺席的城市》中,皮格利亚频繁出入于博尔赫斯、乔伊斯、福克纳、爱伦·坡、亨利·詹姆斯等作家的文本,更是对马塞多尼奥·费尔南德斯、罗伯特·阿尔特、《神曲》《一千零一夜》等多有指涉。他以精妙绝伦的叙事技巧,让我们一窥其丰盈的诗学宇宙。

✒️ 内容简介

布宜诺斯艾利斯市的一名记者朱尼尔在收到爆料后,踏上了追查一台神秘机器的旅途。

这台机器拥有一个女人的心智和灵魂,能够输出故事。它是由一个与阿根廷先锋小说家马塞多尼奥·费尔南德斯同名的人物,在心爱的女人去世后创造的,其目的是让爱人在讲述故事中获得永生。

除了个人的爱情回忆,机器还守护着流传在城市里的集体记忆。当她通过重重文本和磁带录音,影射现实、传播真相时,警察也介入进来,试图将机器捣毁。

朱尼尔在城市里四处游荡,在不同的故事中进进退退,试图解开那条总是充满等待和延宕的线索。直到有一天,他来到了世界尽头的的一座小岛上……

✒️ 名人&媒体推荐

显然,皮格利亚追随的是异想天开的马塞多尼奥·费尔南德斯,以及两位黑色天才罗伯特·阿尔特和胡安·卡洛斯·奥内蒂的脚步。但他仍是一位具有原创性的天才作家,他的天马行空冲击着传统叙事的边界。《缺席的城市》是一部戏仿侦探故事的小说,它引诱读者持续读下去的疑问不是“接下来会发生什么”,而是“刚刚发生了什么”。

—— 罗伯特·库弗,美国后现代主义作家

一部真正惊人而富于新意的小说,来自拉丁美洲最受推崇的作家之一。皮格利亚将幽暗的真相与幻想的冒险玩于股掌,组成一个旋涡一般的故事。

—— 格温·柯克帕特里克

皮格利亚是阿根廷最重要的小说家,一位充满魅力的作家和富有社会责任感的知识分子,他对政治与虚构之间的复杂关系进行了大胆探索。《缺席的城市》是一部属于我们这个时代的作品,它超越了国界。

—— 弗朗辛·马塞洛

毋庸置疑,皮格利亚是黑色小说在拉普拉塔河地区的推广发展贡献最大的作家之一。

—— 门波·希亚迪内斯,阿根廷文学评论家

有两个特点令皮格利亚的作品富有生命力:首先,是他审美上对局外人和社会边缘的偏爱,这进而使他对压迫和反抗之间的权力动态关系比较警惕;其次,是他对几乎被遗忘的旧世界的怀念。……在他的小说《缺席的城市》中,如旋涡般的故事将读者带至半个世纪以前,部分原因是为了寻找传奇人物马塞多尼奥·费尔南德斯—— 博尔赫斯的精神导师。而我们在那个世界遇到的是什么呢?汽车旅馆、破酒馆、磁带机、疯了的科学家、落魄的作家、丢失的信件,等等。

——《泰晤士文学增刊》

拉丁美洲最独特的文学声音之一……正是阴谋作为常规这一前提——这也是皮格利亚作品的核心——最富预言意味。

——《纽约客》

他拥有的伟大文学才能包括:将情节置于一个精确的世界,对事实和人物的精准观察,明晰的语言,以及使读者着迷于他且让故事与底层的诗学力量之间保持张力的文学智慧。

—— 罗慕洛·加列戈斯文学奖授奖词


✒️ 著者

阿根廷作家与文学评论家,当代西班牙语文坛最重要的声音之一。

皮格利亚以短篇小说开始他的创作生涯,并凭借首部小说集《入侵》(1967)确立了他作为作家的声誉。他的代表作包括长篇小说《人工呼吸》(1980)、《缺席的城市》(1992)、《烈焰焚币》(1997)、《夜间目标》(2010)及《艾达之路》(2013)。此外,他还留有大量散文、评论与剧本。

皮格利亚曾获得西班牙“文学评论奖”(2010)、委内瑞拉“罗慕洛·加列戈斯文学奖”(2011)、阿根廷作家协会“最高荣誉奖”(2012)和西班牙“福门托文学奖”(2015)等重要奖项。

1973年,皮格利亚曾访问中国,并与郭沫若进行了会面。

✒️ 译者

韩璐,译者,北京大学西葡语系文学学士与硕士。曾就职于上海当代艺术博物馆。现为康奈尔大学罗曼语系拉美文学项目博士生,研究兴趣包括拉美现当代文学与视觉...

下载地址

豆瓣评论

  • 安提戈涅
    皮格利亚是极具有“自反意识”的作家,他看中的一向不是“怎么写个好故事”,而是勘探“写故事”这个动作本身承载的意义及语言的可能性。在《人工呼吸》中,他的叙事探索主要针对嵌套的讲述形式,故事的讲法类似于贪吃蛇一样环环相扣,这是从一千零一夜的传统中蜕变而出的模式,最终在伯恩哈德、纪德等作家笔下获得了现代性的意义,继而被皮格利亚所实践与改写;而在《缺席》中,他的叙事探索转向了一种众多支线平行与拼贴的形态,对讲故事机器的侦查,实际上就是对文学“讲述的动作”在何种意义上可以穷尽、“讲述的语言”在何种意义上可以榨干的疑问,在这些时刻,他更接近于文中反复渗透的乔伊斯、加缪。08-17
  • Simonoth
    这样的作者已经写不出坏东西了,但要好到不得了也很难。这本书技术很好,也有思考的闪光(“国家是一个语言学概念”之类),不过也不新鲜,到底还是差了一点。01-29
  • 布卤
    前面很长的时间根本搞不清楚怎么回事。不过长期阅读已经训练出读不懂也硬读下去的习惯了。到了机械鸟那一章,一切渐入佳境。但最终并不能说完全读懂了,大概懂了一半就不错了。一种朦胧的意会的感觉。我觉得作家不是在写爱情也不是科幻,而是在探讨人类的一种终极,只不过他用语言这一工具来实现自己的叙述。语言原本是我们用来互相理解对方的工具,可是遥远的刻在龟壳上的语言我们却并不能理解。今天我们所使用的所知的不过是遗忘过的,被需要的。其实人人都已是木偶。所谓现实是制造出的虚幻,梦境才是现实的入口。08-03
  • 他的声音和房间
    学究的文字游戏,又唬人又机灵。12-12
  • 恶鸟
    年轻时蛮喜欢这种多线的,类似博尔赫斯的那种小径分叉,但这种花招已经慢慢失去了魅力,看过更磅礴的以后07-28

猜你喜欢

大家都喜欢