作者简介

张隆溪,生于四川成都,北京大学西语系硕士,美国哈佛大学比较文学博士。曾受聘于美国加州大学河滨校区,任比较文学教授。现任香港城市大学中.文、翻译及语言学系讲座教授。研究范围包括英国文学、中国古典文学、中西文学和文化的比较研究。主要著作有:《20世纪西方文论述评》,《道与逻各斯:东西方文学阐释学》,《走出文化的封闭圈》,《中西文化研究十论》,《同工异曲:跨文化阅读的启示》,Mighiy oppostites:From Dichotomiesto Diffrerences in the Comparative Study China,Unexpected Affinities:Readinz ncross Cultures等。

内容简介

张隆溪编著的《阐释学与跨文化研究(精)/复旦大学光华人文杰出学者讲座丛书》由该讲座的讲演稿为基础整理加工而成,主要内容是以德国哲学家伽达默尔的著作为基础,讨论阐释学的基本观念,并着重讨论人文研究在我们这个时代的意义和价值,以及跨文化理解的问题。


张隆溪,生于四川成都,北京大学西语系硕士,美国哈佛大学比较文学博士。曾受聘于美国加州大学河滨校区,任比较文学教授。现任香港城市大学中.文、翻译及语言学系讲座教授。研究范围包括英国文学、中国古典文学、中西文学和文化的比较研究。主要著作有:《20世纪西方文论述评》,《道与逻各斯:东西方文学阐释学》,《走出文化的封闭圈》,《中西文化研究十论》,《同工异曲:跨文化阅读的启示》,Mighiy oppostites:From Dichotomiesto Diffrerences in the Comparative Study China,Unexpected Affinities:Readinz ncross Cultures等。

下载地址

豆瓣评论

  • J&W
    好的导读就是要让人阅读原著的冲动。06-13
  • 琴酒
    大概是真理与方法的导读书,读过真理与方法的就不用读了。然后我对于张的这种比较蛮存疑的。01-02
  • 史太
    溪哥禿了,然闡釋學能否光大,今日仍舊不可逆料。學術道途,確有筆法晦澀立論悍恣之輩如德裡達,而藹然親切,腹生情懷者則有如伽達默爾,德法之爭纏搏甚久,然尚未見分曉,也不可見分曉,頗類尼采不合時宜的沉思區分無曆史觀與曆史觀之對抗——因之,二者一靜一動一隱一顯之斗搏,于潤澤個人益資文化皆有長效。人甫一屬文,理解闡釋方應運而生,其普遍性及人之闡釋意識自不待言。闡釋學史亦為主體之正名史,前理解不可剔除,闡釋循環當不可避免,而正在循環修正中,反省舊躅,探問新徑,不以一隅自限,亦不無根底而超越,真理方可無蔽。昔相對主義絕對主義病弊良多,而應代之以多元性與合理性並同,感性想象與理性批判並出,科學與人文相協,遂此,真權威乃活權威,真傳統乃活傳統,真理乃活真理。倘非持此中道,闡釋學無可獨行而豁露真義,此真情懷耳。07-23
  • 江湖疯子
    开篇对阐释学的概念和发展历史梳理得很清晰,伽达默尔在批判继承施莱尔马赫、狄尔泰、胡塞尔、海德格尔的思想基础上所创作出的《真理与方法》确实是难以超越的阐释学巨著,在强调主观的同时,又能巧妙把握相对性和客观性、读者与作者、个人与历史之间的巧妙平衡,在伽达默尔阐释学基础上发展的接受美学,则破坏了这种平衡。另外,张隆溪先生所提到《真理与方法》命名上的反讽意味、权威和理性并非对立,以及经典的“无时间性”,都是些比较有趣的论题。后面的跨文化研究以及对科学和人文的探讨,讨论得较多的是进行比较时的态度和视野(有人提问到没有说到比较文学,其实讲座里一直在阐述做比较的方法),同和异是客观存在的,不能因差异而粗暴割裂联系和理解的可能性,也不能空泛地比较相同和不同,而是要在具体中理解,这就要回到阐释循环了。05-19
  • 多餘客
    作为导读挺好的。不过提问学生也是蛮有玑衡体潜力的,“我在巴黎参加中美诗学讨论会的时候”,“我与XXX(外国人)交流的时候”,“我在纽约………”熟人也是多哦。12-13

猜你喜欢

大家都喜欢