作者简介

作者简介
福楼拜(1821—1880)
法国小说家。毕生写作,作品数量不多,包括未完成的长篇小说《布瓦尔和佩库歇》在内,总共只有五部长篇和三部短篇。但这为数不多的作品足以使他超越同代作家步入大师之列。他对小说艺术的最大突破,是从作品中排除主观抒情成分,创立所谓“纯客观”艺术。这种把作者和作品拉开一定距离的写法,以其客观冷静的风格,深刻影响了后来的法国文学,因而福楼拜在二十世纪名声大振,被奉为现代派艺术先驱。

译者简介
李健吾(1906—1982)
作家、戏剧家、文艺评论家、翻译家、法国文学研究专家。山西运城人。1925年考入清华大学,先在中文系,后转入西洋文学系。1931年赴法国留学,1933年回国。曾在暨南大学、北京大学、中国社科院工作。创作剧作近五十部,小说、评论集多部;著有《福楼拜评传》《司汤达研究》《莫里哀的喜剧》等专著与专论;翻译莫里哀、高尔基、契诃夫、托尔斯泰、屠格涅夫等人的戏剧多部,以及巴尔扎克、司汤达、缪塞等人的作品。

内容简介

《包法利夫人》于1856—1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无名的作者从此奠定了自己的文学声誉和在文学史上的地位。曾有人问福楼拜,谁是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己”。

福楼拜(1821—1880)
法国小说家。毕生写作,作品数量不多,包括未完成的长篇小说《布瓦尔和佩库歇》在内,总共只有五部长篇和三部短篇。但这为数不多的作品足以使他超越同代作家步入大师之列。他对小说艺术的最大突破,是从作品中排除主观抒情成分,创立所谓“纯客观”艺术。这种把作者和作品拉开一定距离的写法,以其客观冷静的风格,深刻影响了后来的法国文学,因而福楼拜在二十世纪名声大振,被奉为现代派艺术先驱。
李健吾(1906—1982)
作家、戏剧家、文艺评论家、翻译家、法国文学研究专家。山西运城人。1925年考入清华大学,先在中文系,后转入西洋文学系。1931年赴法国留学,1933年回国。曾在暨南大学、北京大学、中国社科院工作。创作剧作近五十部,小说、评论集多部;著有《福楼拜评传》《司汤达研究》《莫里哀的喜剧》等专著与专论;翻译莫里哀、高尔基、契诃夫、托尔斯泰、屠格涅夫等人的戏剧多部,以及巴尔扎克、司汤达、缪塞等人的作品。

下载地址

豆瓣评论

  • 嘉树
    今年第9本。说实话,不是太满足的阅读体验。李健吾的翻译没有问题,问题在于福楼拜本身。福楼拜对文本有一种近乎偏执的精准强迫症。而当这种偏执被他带入小说写作中,就会出现文本大于内容的窘境。正如詹密斯·伍德在《破格》一书中所说:“他第一次把风格变成了写小说的一个问题,他顾虑重重,画地为牢,也把他的后继者们囚禁在重重顾虑中。”《包法利夫人》情节简单,文字优美,读起来却让人很不痛快(只要你是认真一字字去读而不跳过任何细节描写),原因就在于此:福楼拜太重视小说的风格,把写小说当作绘画,无穷无尽地去描绘所有的细节,从而把小说推入了“琐碎空洞的危险命运”之中,这种琐碎如同多余的脂肪,使原本生动流畅的人物和情节变得臃肿僵化,失去了灵性,让我对大多数人物都缺乏共鸣,爱玛的塑造还不如奥斯丁的女主角生机勃勃。01-26
  • 在时间旅行
    有炒冷饭的嫌疑,不过这版书整体挺轻的。07-14
  • 江南
    2020.4.10晚10:50读完,酣畅淋漓。04-10
  • 彭大王
    一个女人为虚荣心玩到爆仓的故事。男主的爆仓显得有点奇怪,可能是因为信仰女人导致的吧...02-09
  • 魏春亮
    翻译得节奏感一流。看到爱玛死的时候,终于能理解福楼拜为什么会大哭了07-23

猜你喜欢

大家都喜欢