内容简介

'Summer was drawing to a close, and I realized that the book was monstrous.'

Fantastical tales of mazes, puzzles, lost labyrinths and bookish mysteries, from the unique imagination of a literary magician.


豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。

一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。

一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。

曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。

一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。

王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通...

下载地址

豆瓣评论

  • Youngerer
    Marveling at the fierce genius of Jorge Luis Borges, a man with some of the most original ideas, most ruthless satires, and a most delightful sense of humor. My favorite in this collection is “Pierre Menard, the Author of Quixote” — can anything be funnier and more sarcastic? 08-10
  • Nello
    It requires rereading: so many pieces of information to be recollected and verified (from other references), and finally a whole system is rebuilded or sand castle fastened. It also needs imagination.05-01
  • AppleBeaver
    的确,小说里的话题与叙述很吸引人。但是中间对时间迷宫的描述太匆忙、简短,只附着在一个莫名的艺术家祖先身上,像一层轻薄的影子,只吸到了二手烟。但是叙述者自身的故事与祖先的故事嵌套是很巧妙。08-09
  • legallyannoyed
    需要,也应该重读;喜欢circular ruins最多08-07
  • 乌秋
    《小径分岔的花园》The answer to this riddle is COINCIDENCE.01-08

猜你喜欢

大家都喜欢