作者简介

左拉(Emile Zola,1840―1902),19世纪法国最重要的作家之一,自然主义文学的代表人物,他受巴尔扎克《人间喜剧》启迪,用二十多年时间完成了包含20部小说的作品系列《卢贡-马卡尔家族》,这一系列小说以卢贡-马卡尔家族前后五代人的人生轨迹为线索,宛然一套法兰西第二帝国的百科全书,其中著名的作品包括《娜娜》、《小酒店》、《萌芽》,以及这部《杰作》。1902年9月28日,左拉因壁炉堵塞引起的烟气中毒在巴黎的寓所与世长辞。
冷杉,1957年出生,现居北京。翻译家、文化学者,通英、法、德文,出版文学、艺术、文化等方面的译著近百种。自称“两通吃、非御前”翻译家。“两通吃”:英法德语“通吃”,文学音乐美术“通吃”。“非御前”:迄今尚未专译专攻某一国的某位或某类作家的作品。认为自己的气质最适合译诗,惟期最终能比较完满地涵盖一个大圆。

内容简介

左拉和法国著名画家保罗·塞尚是童年时代到青年时代的至交,左拉从文,塞尚事画,后来左拉成为法国文坛知名作家,塞尚却终生失意。左拉以塞尚为原型的小说《杰作》记录了塞尚的失败与绝望,最终在自己不成功的画作前自杀,这深深伤害了塞尚,二人从此绝交,至死没有相见。一部小说,毁了两位艺术大师的半生友谊,留给我们的,尽是阅后的悲悯。

……………………

如果你有一个作家朋友,或者有一个有可能成为作家的朋友,你要当心了,他极有可能把你写进他的小说。

左拉以他的朋友塞尚为原型写了一部小说,他在这部小说中以接近于纪实的写法证实了塞尚的失败与无望,深深伤害了塞尚,以致二人从此绝交,至死没有相见。有人说左拉此举实属作家创作的必要,一个作家不应该放过任何好的素材,塞尚的艺术生涯对左拉来说充满诱惑;有人说左拉不喜欢塞尚的画风,诋毁塞尚是对自己艺术审美的坚守;有人说左拉与塞尚的分道扬镳,是因为左拉的妻子是塞尚以前的绘画模特,妻子曾被昔日好友画来画去的经历是他不能释怀的屈辱……1902年,左拉死于煤气中毒,塞尚闻后痛哭流涕,也化解了心中多年怨怼。1906年,塞尚在户外写生时淋雨,染病身亡。而此时,他已经是一位印象派绘画大师了。

著名作家左拉以印象派画家塞尚为原型的小说《杰作》,与名著《娜娜》、《小酒店》等20部作品同属于左拉多卷本长篇巨著《卢贡•马卡尔家族》(1871—1893),一如巴西圣保罗博物馆里那幅出自塞尚之手的《左拉与塞尚》,《杰作》在左拉的作品中也很少被人提及,一百余年竟无国人译介,然而左拉写塞尚的文字的命运,终究好过被左拉撕毁的那幅塞尚画左拉的肖像,被忽视的“杰作”于1886年在法国初版后,国内第一个中译本首次呈献!


左拉(Emile Zola,1840―1902),19世纪法国最重要的作家之一,自然主义文学的代表人物,他受巴尔扎克《人间喜剧》启迪,用二十多年时间完成了包含20部小说的作品系列《卢贡-马卡尔家族》,这一系列小说以卢贡-马卡尔家族前后五代人的人生轨迹为线索,宛然一套法兰西第二帝国的百科全书,其中著名的作品包括《娜娜》、《小酒店》、《萌芽》,以及这部《杰作》。1902年9月28日,左拉因壁炉堵塞引起的烟气中毒在巴黎的寓所与世长辞。

冷杉,1957年出生,现居北京。翻译家、文化学者,通英、法、德文,出版文学、艺术、文化等方面的译著近百种。自称“两通吃、非御前”翻译家。“两通吃”:英法德语“通吃”,文学音乐美术“通吃”。“非御前”:迄今尚未专译专攻某一国的某位或某类作家的作品。认为自己的气质最适合译诗,惟期最终能比较完满地涵盖一个大圆。

下载地址

豆瓣评论

  • 蛇院霸主
    重拾学业 从塞尚做起 翻身文盲把歌唱05-25
  • Aulis
    站在塞纳河畔眺望整个巴黎夜间灯火的克洛德,何尝不是几十年后拉斯蒂涅的翻版?十九世纪的巴黎是食人巨兽,埋葬了多少为梦想奋斗之人的青春年华。只是他处于拉斯蒂涅的对立面,走上了方向完全相反的人生道路,一个是世俗定义上成功的野心家,更像本书中的迪布什这类人,另一个是悒悒不得志的穷画家,以塞尚为原型,更是空有天生的才华横溢作品却不被世人理解的所有艺术家的真实写照。左拉在小说里给自己安插了桑多斯这个角色,克洛德的发小,善良慷慨,他们的终生之谊以画家的自缢作结,而现实生活中两人的友谊因为这书告终,对左拉来说是遗憾,对塞尚来说未尝不是一种幸运,没有如左拉所言依旧是籍籍无名的小人物。读的过程中想起三月份看的《我与塞尚》,还是会为电影中的那封信感动。07-24
  • 趴卡
    翻译有些用词有点出戏。就像左拉自己说的,他是一个内里传统而循旧的人,理性写实终是他的价值取向,这样狭小的架构或许能解释一个平庸匠人的一生,但承载不了天才之死。难怪塞尚会因为这本书斩断几十年的友谊,而左拉的预言也并没有应验。03-28
  • 樊渐臻
    翻译意译成分比较大,有些中国俗语用的太6,感觉就很出戏。大概有3、4处翻译和校对错误,不影响阅读。总体来说,译者文字功底很好,读起来很流畅。大段的景色描写很有即视感,人物对白也不晦涩枯燥。封面就直接剧透了克洛德在绝望中自杀的结局,阅读从最开始就等于是在目睹一场慢性死亡。10-30
  • Timing
    迄今最悲悯的书。副标题限制了书的扩散。悲悯的现实导致激情,梦想,爱情,友情,甚至生命,一股脑儿全死掉了。比《源泉》深刻多了。——这真的就是命。12-01

猜你喜欢

大家都喜欢