作者简介

作者:(美)乐仲迪(Judith Lerner)
哈佛大学艺术学博士,现任纽约大学古代学院教授。历任华盛顿史密斯学院讲师、哈佛大学副教授、维也纳大学访问教授、伊朗德黑兰大学教授、科威特皇家讲席教授等。精通中古波斯语、大夏语,是近二十年来唯一以现代波斯语在西亚国家大学授课的欧美考古界女学者。
在国际考古领域,乐仲迪的成果涉及粟特、大夏、波斯的壁画、摩崖、印章、金银器研究等。多次参加波斯波利斯、巴比伦、大夏、犍陀罗等考古遗址发掘,并首先解读出日本Miho藏围屏石榻上北朝粟特人的拜火教葬仪,掀起国际学界对入华粟特人石葬具的研究热潮。因其在国际学界的崇高威望,乐仲迪数次担任国际学术大会主席之一。代表著作有《设拉子古城的法塔-阿里王摩崖石刻》《4—8世纪大夏到键陀罗的印章分类与解读》《早期波斯帝国摩崖:权力与荣光》等。近十年来主编伦敦《中亚艺术考古学刊》。
译者:毛铭
现任敦煌研究院研究员,伦敦大学艺术考古学博士,《中亚艺术考古学刊》编辑,守护联合国遗址的中亚考古队队员,为大英博物馆讲授《被遗忘的丝路:中亚五国》课程。在牛津大学、俄罗斯冬宫、印度孟买等国际会议上发表论文多篇,中英文学术著作百万字。
代表著作有《榴花西来:丝绸之路上的植物》(2005年)牛津版《世界艺术地图集•中亚卷》(2004年),纽约大都会丝路大展《走向盛唐•丝绸部分》(2004年)等,译有“丝路译丛”之《突厥人、粟特人与娜娜女神》《驶向撒马尔罕的金色旅程》《唐风吹拂撒马尔罕》等。

内容简介

纽约大都会博物馆现存有三件珍贵的波斯石刻,这些曾被误认为是赝品的珍贵文物,是因为乐仲迪的研究考证和极力挽救而免遭厄运;作为国际学界最早指出北朝文物上有拜火教葬仪的学者,乐仲迪早在1993年就发文指出日本Miho馆藏北朝石棺屏风上有粟特人的葬仪场景,从此打开北朝与粟特文明 交流的新大陆,并掀起国际丝路学界对入华粟特人石葬具的研究热潮;乐仲迪对粟特人的丝路贸易帝国以及丝路的游牧人、商队、圣徒等方面的研究,也都是当今世界丝绸之路文化研究的最新考古研究成果。乐仲迪的《从波斯波利斯到长安西市》一书所收录的大夏和萨珊印章、波斯摩崖石刻以及来华粟特葬仪等方面的研究文章,正是见证了这些在丝路文明研究史上具有重要意义的时刻,堪称该领域考古研究的里程碑式著作,也让敦煌学、吐鲁番学大篇幅改写,使得波斯学、中亚学与中国的长安、洛阳文明完美辉映。

乐仲迪是纽约大都会博物馆的守护人、纽约大学的波斯学家,更是近二十年来唯一以现代波斯语在西亚国家大学授课的欧美考古界女学者,多次参加波斯波利斯、巴比伦、大夏、犍陀罗考古遗址发掘,是中亚丝路学领域的国际权威。从波斯波利斯到长安,乐仲迪的著作内涵宏富,纵跨了中亚粟特、大夏、波斯、阿富汗等地文明,囊括了壁画、摩崖、印章、金银器等各类艺术,气势恢宏地书写了从粟特到北朝的东西方文明交融的宏大篇章。正是《从波斯波利斯到长安西市》一书所收录的文章,奠定了乐仲迪在丝路学界的崇高威望,填补近十年世界丝绸之路学的空白。

 编辑推荐

《从波斯波利斯到长安西市》为“丝路译丛”的一种。“丝路译丛”作者都是丝绸之路顶尖考古专家,所撰图书涉及当今世界丝绸之路文化研究的最新考古发现以及最新成果,书中配有大量插图,展示考古所出的壁画、佛像和珠宝,图文并茂,深入浅出,对于丝绸之路历史和文明的研究具有突破性的学术价值。

1999年到2007年间,联合国考古队在中亚五国和印度“玄奘之路”上收获重大发掘成果:数百尊佛造像,两万平米壁画,足以再造一个敦煌。同样的八年,中国北方陆续出土中亚来华粟特人在北朝的墓葬文物,其数量与精美度百年不遇,且和“玄奘之路”海外成果遥相呼应。近年丝绸之路国际会议上,欧亚各国学者纷纷把上述两批文物糅合分析,取得里程碑式的学术突破。这些在中亚、印度、巴基斯坦、阿富汗等国的重要考古发现,对于丝绸之路历史和文明的研究具有突破性的学术价值。


作者:(美)乐仲迪(Judith Lerner)

哈佛大学艺术学博士,现任纽约大学古代学院教授。历任华盛顿史密斯学院讲师、哈佛大学副教授、维也纳大学访问教授、伊朗德黑兰大学教授、科威特皇家讲席教授等。精通中古波斯语、大夏语,是近二十年来唯一以现代波斯语在西亚国家大学授课的欧美考古界女学者。

在国际考古领域,乐仲迪的成果涉及粟特、大夏、波斯的壁画、摩崖、印章、金银器研究等。多次参加波斯波利斯、巴比伦、大夏、犍陀罗等考古遗址发掘,并首先解读出日本Miho藏围屏石榻上北朝粟特人的拜火教葬仪,掀起国际学界对入华粟特人石葬具的研究热潮。因其在国际学界的崇高威望,乐仲迪数次担任国际学术大会主席之一。代表著作有《设拉子古城的法塔-阿里王摩崖石刻》《4—8世纪大夏到键陀罗的印章分类与解读》《早期波斯帝国摩崖:权力与荣光》等。近十年来主编伦敦《中亚艺术考古学刊》。

译...

下载地址

豆瓣评论

  • 韧勉
    本书文不对题,翻译风格语言叙述不符合阅读习惯,本书探寻欧亚大陆所有文物内部的粟特元素,探寻其中的粟特贸易与粟特文化的特色,12-12
  • 维舟
    考古学的路径,与历史学的角度不大一样。现在看来一些论述已为人所熟知,但最可贵的是当时就有那种鉴别的眼光,尤其是重新认识北朝粟特人石葬具和恺加王朝石刻的价值,开辟新的研究可能,这种判断力最重要12-30
  • 蒋麺麺
    读到一些有趣的拜火教葬俗,犬视仪式、亡灵之袍、钦瓦特桥,墓葬石榻如果做拓片就太好看了。另外太原虞弘墓的墓主虞弘居然是粟特女婿!(老家在中亚鱼国)04-27
  • 御膳廚房小崔
    文不对题。后面部分比较有意思,前面太过拉杂。08-15
  • 作者眼光犀利。书名文不对题……11-29

猜你喜欢

大家都喜欢