内容简介

《英汉名篇名译》从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等方面对译文作360°评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,示翻译爱好者以门径;既可作为英语学习者的阅读材料,也可作为翻译、语言学、英汉对比研究者的研究素材。

下载地址

豆瓣评论

  • 那颗晴空
    没看过旧版,此新版去年读毕。本书关于翻译的例句,好过绝大部分专门翻译研究的著作,这点殊为不易。当是文学翻译入门的必读书之一。07-09
  • 容安
    涨姿势!翻译家真是了不起!(当然只限于老一辈)可惜我看得太慢,只看了一半就要去还了,下次有机会再借来看看。01-10
  • 王看山
    没人觉得赏析的人有时有点中二么。看到段落篇结束。07-14
  • 壹江秋
    @2016-03-06 16:28:2108-13
  • $unflower阿难
    @2016-03-06 16:28:2102-15

猜你喜欢

大家都喜欢