内容简介

《通往奴役之路》(The Road to Serfdom)是诺贝尔经济学奖得主弗里德里克·哈耶克的最知名著作,这《到奴役之路》最先在1944年于英国由Routledge Press出版,接著在1944年9月由芝加哥大学出版。读者文摘在1945年4月也出版了稍微减缩的版本,最后总共销售超过600,000本。Look杂志在1950年左右出版了加上图片的版本,后来又被通用汽车公司以小册子形式大量发放。这《到奴役之路》被翻译成超过20种语言出版,哈耶克称要将这《到奴役之路》献给“所有党派的社会主义者”读一读。《到奴役之路》的第50周年纪念版本则由米尔顿·佛利民(另一名诺贝尔奖得主)撰写序言。《通往奴役之路》一书是对古典自由主义和自由意志主义理论的阐述中最著名、而又最受欢迎的书籍之一。

弗里德里希·奥古斯特·冯·哈耶克是20世纪西方著名的经济学家和政治哲学家,当代新自由主义思潮的代表人物,原籍奥地利,后于1931年迁居英国并于1938年获得英国国籍。他一生从事教学和著述,自本世纪20年代以来,先后执教于奥地利维也纳大学、英国伦敦经济学院、美国芝加哥大学和西德弗莱堡大学等著名学府,主要著作有《货币理论和商业盛衰周期性》(Monetary Theory and the Trade Cycle,1928?)、《价格与生产》(Prices and Production,1931)、《货币民族主义与国际稳定》(Monetary Nationalism and International Stability,1937)、《利润、利息和投资》(Profits,Interest and Investment,1939)、《资本的纯理论》(The P...

下载地址

豆瓣评论

  • 拼客弗洛伊德
    据说殷海光给林毓生的信里写得很清楚,说他翻译《到奴役之路》是节译并加上了自己的大量吐槽,以致哈老师过来和他见面他都觉得有些不好意思,因为毕竟不是原样翻译的,晕09-22
  • abcdxjs
    殷海光先生50年代的译本,是节译版,还加了许多海光先生自己的评论,无论如何,在那个黑暗的年代实属难得,顾此仍应给五星。中国无论大陆还是台湾可以说接触真正的自由主义都是从哈耶克和他这本成名作开始的,49年前胡适储安平等人都最多只能算是社会民主主义者。12-07
  • 我一定有中二病
    对比大陆的社科版看的,此版本翻译较好,殷先生留了很多译注,写的也较为精辟哈哈。看完收益良多,最后缺少了4章内容,可以看社科版作为补充。殷先生在文中批注道:历来腐儒祸害人类,不在流寇之下。我竟然能从这句话里读出幽默来……02-14
  • Liza HO
    社会主义与法西斯主义有着相同的哲学根源,集体主义。进而进一步论证社会主义必然走向极权和专制。07-08
  • 黄金左脚撑小兵
    这是意译、节译本,但是要比大陆社科版明白晓畅。殷海光的点评,感觉识见不高。殷海光在台湾影响大,不等于他本人思想多少深刻、高明、特别原创02-19

猜你喜欢

大家都喜欢