内容简介

由我在2004年修订的第16版被译为中文,并以这种方式将其包含的思想展现给所有中国读者,我认为这是莫大的荣耀和承认,我十分感谢宠幸的常恰教授,是他第一并努力实现了这一伟大的翻译计划,我还要特别感谢李大雪先生,他尽心尽力,不辞辛苦,将此煌煌的巨著译为中文。如果《德国民事诉讼法》的基本离间能够在中国这样一个有着丰富文化和传统的国家生根发芽,我将被感欣慰。

下载地址

豆瓣评论

  • 穿风衣的猫
    常青树.。翻译的文字耐读点,体系分明。译者功夫也不错,中文表述上稍有错漏。12-23
  • 不合时宜的沉思
    这么多年好像没再版?10-12
  • lawterms
    全面倒是全面,只是有些问题只是点到为止,没有深入的介绍和论述,感觉新堂幸司的书比之更适合初学民事诉讼法的人。李大雪老师翻译的倒是很不错。只是书中对很多问题的论述很不够。04-23

猜你喜欢

大家都喜欢