内容简介

《东亚乐器考》作者就东亚各国――主要是中国,以及日本、印度、朝鲜、缅甸、柬埔寨诸国的古乐器著述考据论文共四十篇及附论四篇。作者采用乐器分类法的四大纲目,针对前人之所未致,论述了“体鸣乐器”、“皮乐器”、“弦乐器”、“气乐器”中各种乐器的起源、沿革、乐律以及乐器的名称的语源等问题。可供研究东方各民族音乐及东方文化史者作参考。


作者 [日]林谦三(1899—1976)日本音乐理论家。在中国音乐研究方面建树颇多,特别在古谱研究、古乐器研究和日本平安、奈良与我国唐宋音乐文化比较研究方面成就卓越。除《东亚乐器考》外,已被译为中文的专著有《隋唐燕乐调研究》(郭沫若译)、《敦煌琵琶谱的解读研究》、《明乐八调研究》等。

译者 钱稻孙(1887-1966),中国现代文学史上与周作人齐名的日本古典文学翻译大家。涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文。译有《万叶集精选》、近松门左卫门的净瑠璃剧本、井原西鹤的小说等文学译著,撰有多篇关于日本文学与文化的研究论文。对于日本学术研究成果的译介也始终是其一生翻译工作的重点。译有羽田亨的《西域文明史概论》、原田淑人的《从考古学上观察中日文化之关系》、林谦三的《东亚乐器考》等史学、考古学及音乐学译著,在学术界极具开创意义,至今仍具有很高参考...

下载地址

豆瓣评论

  • icancu
    本书作者就东亚各国——主要是中国,以及日本、印度、朝鲜、缅甸、柬埔寨诸国的古乐器著述考据论文共四十篇(介绍四十)及附论四篇。作者采用乐器分类法的四大纲目,针对前人之所未致,论述了“体鸣乐器”、“皮乐器”、“弦乐器”、“气乐器”中各种乐器的起源、沿革、乐律以及乐器的名称的语源等问题。本书群征博引,内容丰富,对实物的考查、研究和鉴别尤其着力。可供研究东方各民族音乐及东方文化史者作参考,于东西文化交流史、东亚民俗文化等方面亦可资取鉴。随书配有一百七十七幅珍贵图片,包括不同时期的各种乐器,直观地展现了东亚乐器的历史形态和交流情况。书末还附有作者从日本正仓院数种《献物帐》中抄出的关于乐器的条目。05-18
  • 少说话多写字
    天天都要看这本书...佩服鬼子做学问的“斤斤计较”06-13
  • 罅隙
    翻阅一次,加血10滴06-06
  • 框框去匡匡
    当塔庙宝铎的风俗更一般化,就有了民家檐头悬挂的风铃。借风铃的凉音以忘暑热。当我们欣赏檐头的风铃清音就能真正领会铎的妙韵,叮叮叮~07-13
  • 杏子
    佩服日本人对中国乐器的研究。读了两章就读不下去了但真的是本很好的书。11-06

猜你喜欢

大家都喜欢