作者简介

让-雅克·费尔斯坦(Jean-Jacques Felstein),法国人,出生于1948年,教育工作者。爱好音乐,业余生活中是一名重摇滚乐团的吉他手,常常到处表演,于2015年在巴黎去世。

内容简介

这是一部关于奥斯维辛集中营幸存者的纪实文学作品。20世纪40年代,女孩埃尔莎被关进了奥斯维辛集中营。因为精通小提琴演奏,她与一群年纪相仿,同样擅长乐器和音乐的女孩们被集中起来,本意是为看守者们服务。自此,让纳粹们头大的集中营女子乐团就此诞生。这群不屈服于命运的女孩身处地狱,却奏出了追寻自由的至强音符。她们为上工的工友演奏,抚慰他们疲惫的身体;她们为即将赴死的同伴送行,让他们笑对死亡;她们用乐曲嘲弄屠夫们……她们激励狱友、慰藉同伴、反抗暴虐,让集中营所有被囚禁的人感受到来自同类的爱,从而有了与纳粹对抗的武器——活下去。40多年后,埃尔莎的儿子让-雅克循着亡母的足迹,辗转德国、比利时、波兰、以色列和美国,寻访当年集中营女子乐团的其他幸存者,让一段尘封近80年的历史重见天日。让-雅克·费尔斯坦(Jean-Jacques Felstein),法国人,出生于1948年,教育工作者。爱好音乐,业余生活中是一名重摇滚乐团的吉他手,常常到处表演,于2015年在巴黎去世。

下载地址

豆瓣评论

  • 胡不喜²⁰²⁴ ™
    2022年春天,那时候在各种封控的间隙里,跑到外边和朋友约聊。其中有一次是在东坝,李大眼家门口,我跟他说,我发现一本写得特别好的书,如果能引进中文版就好了。书里写的是在奥斯维辛集中营里建立了女子乐团,她们在焚尸炉前演奏恰空舞曲,这是来自地狱的音乐声。大眼哥听到这个故事,说一定要争取个中文版啊,集中营是地狱,而音乐属于天堂,当音乐进入集中营,地狱里的人会看到天堂才有的一线光亮。2023年春天,这本书翻译完了,译者说,翻译的过程中哭了很多次,心理压力太大,翻译完以后整个人都虚脱了。2024年1月,这本书正式出版了,就是这本《奥斯维辛的小提琴手》。01-05
  • 路过蜻蜓
    一月初读书群里有人写了这么一段话:2022年5月,那时候在各种封控的间隙里,跑到外边和朋友约聊。其中有一次是在东坝,李承鹏家门口,我跟他说,我发现一本写得特别好的书,如果能引进中文版就好了。书里写的是在奥斯维辛集中营里建立了女子乐团,她们在焚尸炉前演奏恰空舞曲,这是来自地狱的音乐声。大眼哥听到这个故事,说一定要争取个中文版啊,集中营是地狱,而音乐属于天堂,当音乐进入集中营,地狱里的人会看到天堂才有的一线光亮。2023年春天,这本书翻译完了,译者说,翻译的过程中哭了很多次,心理压力太大,翻译完以后整个人都虚脱了。2024年1月,这本书正式出版了,就是这本《奥斯维辛的小提琴手》。“当你被关进奥斯维辛之后,你永远无法身心完整地出来。要是你没被关进那里,你就永远无法真正理解……”01-30
  • lcfffflc
    打分高的人是怎么读出好的。不值一读。02-02
  • 东林皆石
    费尔斯坦记录追溯奥斯维辛集中营的女子乐团的纪实文学:关于爱、友情、人性、价值、音乐与生命02-06
  • 墨台柳
    音乐救了她们一部分人,但也将那段非人的遭遇与音乐永远地捆在一起。02-14

猜你喜欢

大家都喜欢