内容简介

Before there was money, there was debt

Every economics textbook says the same thing: Money was invented to replace onerous and complicated barter systems—to relieve ancient people from having to haul their goods to market. The problem with this version of history? There’s not a shred of evidence to support it.

Here anthropologist David Graeber presents a stunning reversal of conventional wisdom. He shows that for more than 5,000 years, since the beginnings of the first agrarian empires, humans have used elaborate credit systems to buy and sell goods—that is, long before the invention of coins or cash. It is in this era, Graeber argues, that we also first encounter a society divided into debtors and creditors.

Graeber shows that arguments about debt and debt forgiveness have been at the center of political debates from Italy to China, as well as sparking innumerable insurrections. He also brilliantly demonstrates that the language of the ancient works of law and religion (words like “guilt,” “sin,” and “redemption”) derive in large part from ancient debates about debt, and shape even our most basic ideas of right and wrong. We are still fighting these battles today without knowing it.

Debt: The First 5,000 Years is a fascinating chronicle of this little known history—as well as how it has defined human history, and what it means for the credit crisis of the present day and the future of our economy.


美国著名人类学家和无政府主义者,伦敦大学戈德史密斯学院高级讲师。他曾为《哈珀斯》、《国家》、Mute杂志、《新左派评论》等国家媒体供稿。大卫•格雷伯是伦敦经济学院2006年度马林诺夫斯基纪念讲座主讲人。该讲座为向重塑研究文化的杰出人类学家致敬而设,每年举办一次。

下载地址

豆瓣评论

  • 庄常飞
    这本书好的地方在于用人类学的角度思考经济、让我获益良多,不好的地方是作者野心太大、非要粗粗写5000年,造成许多不正确的概括,以及作者自己的思想偏见。与此同时,作为教授的作者学问可能是好的,但书真是写的散漫至极。10-19
  • 化城
    从论述部分来看是4星,政治观点加1星。10-10
  • thrash & blues
    弃了,看到作者说债本来也不是必须要还得就wiki了下作者,还参加过occupy。。。03-09
  • ocean11
    用这书内容来理解希腊问题,比较刺激。不适合右派阅读,读得下去,也不好作右派了。关于货币的起源,真是颠覆经济学教科书的论述啊。照作者看法,经济学真像是宗教,而非学问了。最后一章前半截,决定中文版的出版。08-25
  • 大脚
    没有从头到尾读完,但还是为作者独特的观察视角折服。理论有多严谨不好说,但揭示了所有的理论都不是颠扑不破的06-27

猜你喜欢

大家都喜欢