作者简介

贝尔纳尔·迪亚斯·德尔·卡斯蒂略(西班牙语:Bernal Díaz del Castillo,1492年-1584年),出生于西班牙的梅迪纳德尔坎波(Medina del Campo),是16世纪初的西班牙士兵。曾参与西班牙在中美洲的征服战争。晚年曾任危地马拉的安地瓜(当时名叫圣地亚哥)的市政会议成员。在他84岁时,撰写了《征服新西班牙信史》 (“新西班牙”是墨西哥的旧称),翔实地记载了他年青时在中美洲的征战活动。

内容简介

《征服新西班牙信史(全二册)》是十六世纪西班牙殖民者贝尔纳尔·迪亚斯·德尔·卡斯蒂略(1492—1584)根据亲身经历撰写的一部西班牙征服新西班牙(即今墨西哥)的信史,是研究西班牙美洲殖民史和墨西哥早期史的重要历史文献。作为亲历者和见证者,作者翔实地记载了他年轻时在中美洲的征战活动,西班牙征服墨西哥的始末,包括西班牙当局以及征服者内部的矛盾与纷争,墨西哥印第安人部族当时的社会、经济、政治、军事、文化、习俗等各方面情况。作者受西班牙黄金世纪文学的影响,叙事风格清新、细致、生动具体,富有戏剧性、可读性,历来受到文学研究者的好评。


贝尔纳尔·迪亚斯·德尔·卡斯蒂略(西班牙语:Bernal Díaz del Castillo,1492年-1584年),出生于西班牙的梅迪纳德尔坎波(Medina del Campo),是16世纪初的西班牙士兵。曾参与西班牙在中美洲的征服战争。晚年曾任危地马拉的安地瓜(当时名叫圣地亚哥)的市政会议成员。在他84岁时,撰写了《征服新西班牙信史》 (“新西班牙”是墨西哥的旧称),翔实地记载了他年青时在中美洲的征战活动。

下载地址

豆瓣评论

  • bluesquall
    士兵笔下的战争就是与史学家的不一样,风趣又现实!伟大的征服史!阿兹特克虽败犹荣!http://www.historyisaweapon.com/defcon1/zinncol1.html06-28
  • 张眼
    惭愧,终于啃完了,怎么有种水浒的感觉呢。老军官啰啰唆唆说了一堆,也还是希望国王和历史能记住他们的战功。讽刺的是,他自己倒是因为这本书而流传青史了。书中仍可见到骑士小说的影响,科尔特斯骨子里仍然是忠君护教的骑士形象。09-25
  • 七七
    4.5 虽然是一方的溢美之词,但仍然有很多珍贵的地方,特别是征服过程和当时物产风俗,瑕不掩瑜。1、虽然比开局一把剑要高配得多(550人带船带武器带物资),但面对整个墨西哥甚至只是墨西哥城来说,都显得太单薄,而到最后这批人只剩下5个活着。2、死掉的人,当时土著是要把四肢煮了吃,心脏和血祭神,内脏喂猛兽。3、虽然以宗教信仰之名下私心翻滚,但不得不承担宗教是推进文明进程的动力之一(虽然这很不人类学正确);4、宗教旗号也很好使,作为“神使”在科尔特斯的各种机智运筹下,成功组织了不少仇敌推翻阿兹特克政权;5、一种联想:如果以《奥古斯都》那种自我存在&女性主义的角度,去叙写蒙特祖玛&堂娜胡安娜,应该也会很动人,当然征战过程也不至于那么顺遂;6、原来人在长年饥饿下暴食后,是会猝死的。06-18
  • 黑心橘
    让荷马或是维吉尔来写会是怎样呢...03-02
  • cl.
    La Malinche09-23

猜你喜欢

大家都喜欢