作者简介

Mark Gamsa is an associate professor in the School of History at Tel Aviv University.

内容简介

This book offers an intimate portrait of early-twentieth-century Harbin, a city in Manchuria where Russian colonialists, and later refugees from the Revolution, met with Chinese migrants. The deep social and intellectual fissures between the Russian and Chinese worlds were matched by a multitude of small efforts to cross the divide as the city underwent a wide range of social and political changes.

Using surviving letters, archival photographs, and rare publications, this book also tells the personal story of a forgotten city resident, Baron Roger Budberg, a physician who, being neither Russian nor Chinese, nevertheless stood at the very centre of the cross-cultural divide in Harbin. The biography of an important city, fleshing out its place in the global history of East-West contacts and twentieth-century diasporas, this book is also the history of an individual life and an original experiment in historical writing.


Mark Gamsa is an associate professor in the School of History at Tel Aviv University.

下载地址

豆瓣评论

  • Huiii
    赶上“尔滨”热当然要研读一下这段有趣的跨文化历史。作者掌握了非常多独特的材料,但遗憾的是人物传记+社会背景的双线写法在结构上是一大败笔——作者在结论部分的最后甚至都要强调一下历史书写的“普遍”与“具体”,也显出他对这一结构材料的方式的不自信。作为一名结构控和故事控,读的时候真的为作者感到扼腕,明明可以写得“聪明”很多的!细想一下,本质原因还是没有确认书写的“魂”在哪里:从卜医生的故事以及结论部分对历史变迁的总结中,可以看出作者对以流亡俄人为中心的身份之谜局和历史之失落有深厚的共情,可似乎为了更“学术”与“跨文化”,他强行地去平衡“中国人”与其他族群,强行地嵌入了干巴巴的社会背景,却未触及到“文化”本质的生动面,失了初心的感觉。不知是自我的“学术审查”还是受限于制度,但足够为自己提供反面借鉴。02-25
  • 白色黎明
    下移到普通人(甚至相较俄国人来说是少数派的普通人)生活,从最日常的书信等材料,来看哈尔滨“跨文化”现象的研究…看了有一段时间,这种方式的确是我所向往走的道路,也的确适合哈尔滨。07-27

猜你喜欢

大家都喜欢