作者简介

理查德·A. 波斯纳(Richard A. Posner, 1939- ),先后以第一名毕业于耶鲁大学文学系(1959)和哈佛法学院(1962)。曾任美国联邦最高法院大法官助手、政府律师。联邦司法部副部长助理,总统交通政策特别工作组首席法律顾问等职。后任斯坦福大学和芝加哥大学法学院教授和L.B. 弗雷曼讲座法学教授,联邦上诉法院法官,并担任芝加哥大学法学院法律经济学高级讲座主持人。1981年出任联邦第七巡回区上诉讼院至今(1993-2000年任首席法官),同时担任芝加哥大学法学院高级讲师。“他是著述最丰的联邦法官,前无古人。任职上诉法院、仍属最高产的法学家之列,同样前无古人。如果以引证率测度影响力,那么当仁不让,波斯纳是世界的最有影响的法学家”(莱西格语)。

内容简介

《性与理性》的翻译是一个愉悦的过程,不仅是偶尔突破禁忌而不被人察觉时的那种愉悦,更重要的是一种智识上的愉悦。追随着波斯纳的笔,我漫游从古希腊罗马到今天的北欧国家,从现代美国到非洲桑比亚(一个名字虚构的部落),性这个因禁忌、神秘而陌生的领域在不知不觉中展示出其自身的理性逻辑。当年的经验和直流不断破醒和反思,我不仅看到了,而且理解了许多先前从未理解的事情。

这是一本法官写的关于性的书。因此,至少在两种意义上,它犯了忌讳。第一,性本身,至少性的许多问题,至今在包括美国的许多国家仍然是犯忌讳的;第二,如果说其他人偶尔谈谈性还可以原谅,而一位法官,一位著名法学家丢下那么多“重要的法律学术问题”不讨论,却讨论这样一个“不入流”、这样一个“下三滥”的问题,这也犯忌讳;甚至会被人们认为很下流。

理查德·A. 波斯纳(Richard A. Posner, 1939- ),先后以第一名毕业于耶鲁大学文学系(1959)和哈佛法学院(1962)。曾任美国联邦最高法院大法官助手、政府律师。联邦司法部副部长助理,总统交通政策特别工作组首席法律顾问等职。后任斯坦福大学和芝加哥大学法学院教授和L.B. 弗雷曼讲座法学教授,联邦上诉法院法官,并担任芝加哥大学法学院法律经济学高级讲座主持人。1981年出任联邦第七巡回区上诉讼院至今(1993-2000年任首席法官),同时担任芝加哥大学法学院高级讲师。

“他是著述最丰的联邦法官,前无古人。任职上诉法院、仍属最高产的法学家之列,同样前无古人。如果以引证率测度影响力,那么当仁不让,波斯纳是世界的最有影响的法学家”(莱西格语)。

下载地址

豆瓣评论

  • 苏芒
    对波斯纳的崇拜一扫而空。。。第十五章“生育与性的分离”,为了Baby M而看的。这种纯粹的功利主义分析,让我有一种毛骨悚然的感觉。04-21
  • 鲁闽
    虽然引的材料多,但我还是觉得有些隔靴搔痒,没有讲透彻。02-25
  • 维斯理
    充满趣味,翻译有点生硬。04-28
  • 幻听
    性是禁忌,程度却是以社会特征为基线的浮动值,何谓理性,理性就是以推理为起点的自洽的体系。即使是这么有趣的话题太晦涩的法律语言也给兴趣打了很多折扣,但是震动点依旧很多,首当其冲是关于科学的坚持与妥协"波森纳会因为这本书潜在失去担任最高法院大法官的资格,可是他没有因此而妥协",越是发达的国家这种选择越是显著啊。而且,所谓纲常伦理,无非是对你、对他人有用,对你、对他人的愉悦。钻到月亮的背面,会是完全不一样的景象,想到很多,比如言之凿凿的对婚前性行为的唾弃,比如各种桃李不言的君君臣臣,话说回来,开放思想不等于违背自我,作为一个嫌弃这世道的保守主义者,我抵触阴暗负能量,也悦纳一切合理不合理,但就是唾弃身边那些那些大脑审查机制过差以至于堂而皇之大错特错的人,没错我就是在说某些反同者。09-30
  • GoodMorning
    非常精彩。出版二十余年,期间社会对性的态度有了极大的改变,但波斯纳对性的各类议题的探讨依旧不老。唯一我觉得有所欠缺的是对少数群体的宽容态度为何(最近的几十年)会在代际中快速演变。波斯纳要是能加入这二十多年的新材料(书中很多地方都由于资料的缺失而无法得出结论),估计会有更多优秀的分析。针对翻译也说一句。苏力的翻译是明显的直译,挺忠实的,这点我挺喜欢。问题是苏力的中文不大好,很多翻译我无法理解,需要对照原文才知道波斯纳说了啥。10-15

猜你喜欢

大家都喜欢