作者简介

特雷西・基德尔 Tracy Kidder

内容简介

《非虚构的艺术》记述了一位作家和一位编辑在近四十年的共事中所汲取的经验教训。它的目标受众是读者和作家,是那些关心写作、关心如何写作和提高写作的人。我们基本的前提,就是你有能力学会如何写得更好。

下载地址

豆瓣评论

  • 惟伤
    每个故事都得被发现两次,第一次是在这世上,第二次是在作者的案头。05-22
  • Eva
    编辑托德和作家基德尔这两位好友四十年来通过电话书信写作手稿往来积攒下来的关于非虚构写作的心得分享(其实更像是一本书单书。他们俩用作家作品的一些惊艳的开头/写作风格/叙事方式等来实际指点如何下手写作)。每一章节开头是基德尔/托德的一段自述,由此展开他们要讨论的非虚构写作的各方面(开头、叙事、回忆录、随笔、超越准确和风格问题)。他们主张漂亮的开头必须清晰易懂抓住读者好奇心,把读者和作者放在一个平等的位置上,不低估也不抬高。托德擅长引用作者作品来为自己想要表述的观点作例子分析。非虚构作品受到事实叙述的限制,做一个诚实的非虚构叙述者,也像是做个受限的幻象师。书里面在最后两章节还提到不少有用的写作技巧和注意事项。他们俩的友谊最开始还建立在调侃基德尔不会写但努力修改手稿的基础上(笑),后来越写越好了~05-27
  • agradable
    越到后面越有意思,一开始总想着一本写作指南为何要收在“纪实”系列,不过读完开头、叙事两个部分,进入回忆录、随笔、超越准确、风格问题这几个部分,叙述和分析就挺饱满的。到最后聊到编辑与作家,俩人互换身份,作家成为编辑,编辑开始写作,这一过程中俩人的磨合和往来又有和以往不一样的体会,“听见自己的声音”。对于英语和翻译学习者的我来说,读这样一本书,不只因最后的用法和语法选注而受益,以后收到密密麻麻修改的稿子,也要放下不值一提的自视甚高,感谢审校的耐心和不辞劳苦。07-08
  • 一愣子
    记住作者举的例子都是非虚构写作的经典啊,拿着去读吧。我倒觉得这本有点头轻脚重,讲写作的心得可以更祥尽,蜻蜓点水完,更多讲自身的经验,所以才被列入译文纪实系列。06-23
  • 浙哲
    定位非常奇怪的一本书,介于写作指南、行业评论和回忆录之间的作品,而且每个方面都浅尝辄止。另外要告诫自己此类英语写作类书籍务必不要再读翻译后的版本了。12-20

猜你喜欢

大家都喜欢