作品简介

诺贝尔文学奖两度提名三岛由纪夫极限写作之“美到极致”!

任何人面对金阁之美,均易自惭形秽,口吃小和尚沟口尤其敏感。

三岛追随沟口的故事,逐次呈现有缺陷的人应对“极致之美”产生的愉悦、敬畏、屈服、反叛、仇视甚至不惜同归于尽的绝望行为。符合逻辑地完成了“极致之美”从愉悦人到压制人的功能反转,令人目瞪口呆地眼见一个青年人的轻松审美活动演变为一场搏命求生的悲剧。

这部惊世骇俗之作,一亮相便将日本文学推到世界文坛更显赫位置,随后更成为完美兼具独创性的标杆性文学经典。

作者:

三岛由纪夫(みしまゆきお,1925—1970),世上只有一个作家,视每次写作为自杀前最后一次的极致写作,并最终成为日本最后一名传统意义上的“剖腹自杀者”。他离世五十年,仍是世上最具争议的天才作家,也是现在豆瓣、知乎数十万粉丝热议不休的“文艺青年之神”。

他便是日本最具国际影响力的文学大师——三岛由纪夫。

他不足45岁便获诺贝尔文学奖两次提名,被川端康成誉为两三百年才有的天才。

他仅凭《金阁寺》的影响便将日本文学从岛国推入世界文坛C位,更以集大成之作《丰饶之海》四部曲屹立于世界文豪之林。

他以语言大师级别独创文本,每一页都带电,提供爱与美的极致体验和颠覆性醒脑领悟。

对莫言、余华、阎连科等作家产生了深刻影响。

代表作:《金阁寺》《潮骚》《爱的饥渴》《假面的告白》《丰饶之海•四部曲》

译者:

三岛由纪夫权威翻译家陈德文,1940年生。著名日语文学研究者、翻译家。

1965年毕业于北京大学东语系日本语言文学专业。现为日本爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻博士生导师,同时兼任名古屋学院大学和岐阜东海女子大学客座教授,日本东方学会和福冈UNESCO(国际教科文)协会研究员。

出版《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》《野间宏研究》等多个学术著作。

日本文学名家夏目漱石、岛崎藤村、川端康成、井上靖、三岛由纪夫、宫本辉等人的中文权威译本,多为陈德文译本。

作品目录

  • 三岛的“灵性”和“气场”
  • 暴烈摧毁的幻灭之美
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 译后记
  • 附录:陈德文(学者、文学翻译家)评《金阁寺》
展开全部