请访问新站:https://www.dashujia.com

作品简介

《所有的桥都孤独》按时间顺序,收录奥地利诗人英格博格·巴赫曼各个时期的诗歌创作,有“青春年代的诗”“1948年至1953年间的诗”“《延宕的时光》”“《大熊座的呼唤》”“1957年至1961年间的诗”“1964年至1967年间的诗”这几部分,读者可以一览诗人诗歌创作的全貌。

英格博格·巴赫曼(Ingeborg Bachmann,1926—1973),奥地利诗人、剧作家。出生于奥地利的克拉根福特,先后在因斯布鲁克大学、格拉茨大学和维也纳大学学习并获得博士学位。大学期间就开始发表短篇小说和诗歌,1953年出版第一部诗集《延宕的时光》,获得四七社文学奖,1956年出版诗集《大熊座的呼唤》,获得当年不来梅文学奖。除了诗歌,英格博格·巴赫曼还创作了多部广播剧和歌剧,如《曼哈顿的好上帝》《洪堡亲王》《少主》等,短篇小说集《三十岁》《同声传译》等。1968年,英格博格·巴赫曼获得奥地利国家文学大奖。1973年,因罗马家中发生火灾,重伤不治而去世。

译者:李双志,复旦大学外文学院德语系教授。译有《现代诗歌的结构》《浪漫派的将来之神》《荒原狼》《风景中的少年:霍夫曼斯塔尔诗文选》《德意志悲苦剧的起源》(合译)《比利时的哀愁》等。

作品目录

  • 青春年代的诗
  • “我”
  • 选自《心之动》
  • 在灰色的时日之后
  • 仰望之际
  • 我问
  • 在夏季
  • 局限
  • 向一个冬季逆行……
  • 1948年至1953年间的诗
  • [傍晚时分我问我母亲]
  • [我们前行,心在尘埃里]
  • [这其中也许有深意]
  • 疏离
  • 醉了的黄昏
  • 在墙背后
  • [在深夜的马蹄声里]
  • 对黄昏说
  • 幻景
  • 无人之境
  • 我该如何称呼我?
  • [众港口打开了]
  • [世界广大]
  • [我还在担忧]
  • 无所证明的证据
  • 延宕的时光
  • 出行
  • 告别英格兰
  • 落下吧,心
  • 诉说黑暗之语
  • 巴黎
  • 大货车
  • 轮舞
  • 秋日演习
  • 延宕的时光
  • 三月里的星
  • 在晨光里
  • 木与木屑
  • 主题与变调
  • 初到中午
  • 所有的日子
  • 致一位统帅
  • 讯息
  • 那些桥
  • 夜航
  • 诗篇
  • 在玫瑰的风暴里
  • 盐与面包
  • 维也纳郊外的巨大风景
  • 大熊座的呼唤
  • 游戏结束
  • 关于一片土地、一条河和那些湖
  • 大熊座的呼唤
  • 我的鸟儿
  • 土地征收
  • 生平经历
  • 归途
  • 雾之国
  • 蓝色时辰
  • 解释给我听,爱情
  • 碎片山丘
  • 浸入白色的日子
  • 哈勒姆
  • 广告牌
  • 死港
  • 言谈与言诽
  • 那为真的
  • 最先出生的国度
  • 关于一座岛的歌
  • 北方与南方
  • 两个版本的信
  • 罗马夜景
  • 在葡萄藤下
  • 在阿普利亚
  • 黑色华尔兹
  • 许多年以后
  • 影子玫瑰影子
  • 且留下
  • 在阿克拉加斯
  • 致太阳
  • 逃亡途中的歌
  • 1957年至1961年间的诗
  • 兄弟情谊
  • [必给这支族裔规定信仰]
  • 和平旅馆
  • 流亡
  • 在这场大洪水之后
  • 米利暗
  • 河流
  • 去吧,思想
  • 爱情:黑暗的大洲
  • 你们这些词
  • 1964年至1967年间的诗
  • 真切
  • 波希米亚坐落于海边
  • 布拉格1964年
  • 一种失去
  • 并非美食
  • 诗人生平
展开全部