作品简介

★胡适、钱锺书青睐的翻译家张谷若译“哈代三书”,外国文学爱好者心目中的“理想藏书”,英语文学中译的三颗明珠,翻译家们研磨学习的盛誉范本——张谷若青年时代以成功译介哈代《还乡》一举成名,继而受胡适委托翻译《德伯家的苔丝》,受到钱锺书等大家的一致赞赏,数十年来以译文忠实精雅、注释详尽深入而享有盛誉:“读哈代,就读张谷若的译本。”

★“英国小说家中最伟大的悲剧作家”“英国小说家中的莎士比亚”——“哈代所给予我们的,不是关于某时某地生活的写照。这是世界和人类的命运展现在一种强烈的想象力、一种深刻的诗意的天才和一颗温柔而仁慈的心灵面前时所显示出来的幻象”。(弗吉尼亚·伍尔夫)

★接通当下经验、值得一再重读的大师经典——哈代“所展现出的视野与洞察是与我们同时代的”(哈罗德·布鲁姆),犹如一阵恒久吹拂的强风,古老的经验裹挟着复杂的情感、开阔的风光、丰沛的诗意、深刻的悲悯,一直吹向我们今日今时的生活。

《还乡》(1878)是哈代具有代表性的“性格与环境的小说”,也是哈代创作中期的重要成果,英国现实主义文学的经典杰作。故事讲述了年轻有为的青年克林·姚伯从巴黎还乡,自愿抛弃繁华世界纷扰劳烦的的生活,试图在爱敦荒原的穷乡僻壤开创一番经邦济世、开蒙启智的事业,却遭遇了重重阻挠。女主人公游苔莎生于繁华世界,流落苍莽未凿的荒原,并意欲逃离荒原。夫妻二人都不满于现状,具有超出荒原人传统习俗的现代意识,但彼此格格不入,婚后冲突愈演愈烈,加之命运拨弄,最终酿成悲剧。游苔莎是哈代为世界文学画廊贡献的一位深沉浑厚、魅力经久不衰的女性形象,一尊具有凡人七情六欲的异教女神,她的叛逆、追求、烦恼和幻灭,都超前于哈代所处的时代,而与我们这个时代的视野、洞察与感性深刻地共鸣。

托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),19世纪英国最杰出的批判现实主义作家、诗人,一生创作了14部长篇小说、大量中短篇小说和诗集,其小说作品以深邃的悲剧特质、无与伦比的自然描摹功力以及对时代的冷静观照著称,代表作包括《远离尘嚣》(1874)、《还乡》(1878)、《卡斯特桥市长》(1886)、《德伯家的苔丝》(1891)、《无名的裘德》(1895)等。弗吉尼亚·伍尔夫称他是“英国小说家中最伟大的悲剧作家”,美国文学评论家卡尔·韦伯将之誉为“英国小说家中的莎士比亚”。

作品目录

  • 原序
  • 第一卷 三女性
  • 一 一片苍茫万古如斯
  • 二 人物和愁恨在荒原上携手出现
  • 三 乡间的风俗
  • 四 卡子路上的停顿
  • 五 诚实人的惶惑
  • 六 人影一个界天而立
  • 七 夜的女王
  • 八 在没有人的地方上被发现的人
  • 九 爱情驱使一个精细人使用策略
  • 十 用尽方法苦口劝说
  • 十一 一个诚实女人的不诚实
  • 第二卷 归来
  • 一 归客的消息
  • 二 布露恩的人们作准备
  • 三 一点声音引出一场大梦
  • 四 游苔莎走了冒险的路子
  • 五 月下赴会
  • 六 他们两个对面而立
  • 七 美人和怪人的联盟
  • 八 在温软的心里发现了坚定
  • 第三卷 迷恋
  • 一 “吾心于我即一王国”
  • 二 新路线引起了失望
  • 三 一出旧戏的第一幕
  • 四 一点钟的乐好几点钟的愁
  • 五 激言出口危机来到
  • 六 姚伯离去裂痕完成
  • 七 一日的晨和昏
  • 八 一股新力量惹起了波澜
  • 第四卷 闭门羹
  • 一 野塘畔的冲突
  • 二 逆境袭击他却歌唱
  • 三 她出门和愁烦作斗争
  • 四 使用粗野的强迫手段
  • 五 穿过荒原的旅程
  • 六 一番巧合和巧合对于行人的影响
  • 七 两个至亲人悲惨的邂逅
  • 八 听说人家的福看见自己的祸
  • 第五卷 发现
  • 一 “为何有光赐给受苦的人呢?”
  • 二 一片昏昧的理性上透进一线森然的亮光
  • 三 游苔莎在一个阴沉的早晨梳妆
  • 四 半被忘记的人的殷勤
  • 五 旧日的把戏无意中重复演出
  • 六 朵荪跟他堂兄辩论之后他写了一封信
  • 七 十一月六日的夜晚
  • 八 风雨晦暝和焦灼的行人
  • 九 光景和声音把行人引到一起
  • 第六卷 后事
  • 一 无法避免的事序推移
  • 二 朵荪在罗马古道旁的绿草地上闲行
  • 三 克林和他堂妹郑重的谈话
  • 四 欢笑在布露思恢复了旧势克林也找到了职业
展开全部