作品简介

《莫泊桑短篇小说集》包含《羊脂球》《项链》《一个诺曼底佬》《我的叔叔于勒》等名篇,也加入了其他不为人熟知的作品,如《月光》《西蒙的爸爸》等,这位世界文坛巨匠下笔举重若轻,寥寥数语就能尽显普通小人物生动的生活及内心,十九世纪的妓女羊脂球的凄冷际遇、虚荣少女马蒂尔德所付出的代价等,人性永不过时,今天读来仍然引发读者强烈共鸣,故而长盛不衰成为经典流传于世。此版更由法国文学研究大家、翻译泰斗柳鸣九先生倾力翻译。

作者:居伊·德·莫泊桑(1850-1893)19世纪法国批判现实主义作家。被誉为“明晰法语的典范”“世界短篇小说之王”。主要著作有《项链》《羊脂球》和《我的叔叔于勒》等。

译者:柳鸣九,1934年出生于湖南长沙,法语翻译家、作家。毕业于北京大学,从事法语文学研究、译介工作至今。中国社会科学院外国文学研究所研究员,南欧拉美文学研究室主任、中国法国文学研究会会长,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉学部委员”。主编三卷本《法国文学史》及《雨果文集》《法国二十世纪文学丛书》,翻译了莫泊桑、都德、加缪、图尔尼埃、梅里美等众多法国名家作品。

作品目录

  • 莫泊桑短篇小说集
  • 羊脂球
  • 我的叔叔于勒
  • 项链
  • 珠宝
  • 壁柜
  • 修软垫椅的女人
  • 勋章到手了
  • 一个农庄女工的故事
  • 一家人
  • 烧伞记
  • 骑马
  • 一个儿子
  • 莫兰这只公猪
  • 绳子
  • 戴奥菊尔·萨波的忏悔
  • 小酒桶
  • 两个朋友
  • 瓦尔特·施那夫斯奇遇记
  • 月光
  • 西蒙的爸爸
  • 一个诺曼底佬
  • 戴丽叶春楼
  • 小狗皮埃罗
  • 译后记
  • 外国文学名著名译化境文库
展开全部