作品简介
本书是苏联科普作家米·伊林的代表作,它采用屋内环游记的方式,对日常生活中常见的物品,甚至是屡见不鲜的现象提出了饶有兴趣的问题,比如人为什么要喝水?面包上为什么有很多小孔?衣服为什么能保暖?这些问题看似简单,答案似乎就在嘴边,却又很少有人能准确地给出科学的解释。米·伊林妙笔生花,以文学的手法来表达科学,将生硬的科学知识融入引人入胜的文学作品中,他在书中对这些问题一一作出解答,作品活泼而又逻辑严谨。
米·伊林(1896—1953),出生于乌克兰顿涅茨克区巴赫姆特市,苏联科普作家、儿童文学作家。1915年米·伊林进入圣彼得堡大学物理与数学系,1920年进入克拉斯诺亚尔斯克工学院化学系,1922年转入列宁格勒工学院,1925年毕业。之后米·伊林在工厂工作,1929年因身体原因退职,此后便专职写作。米·伊林的作品作为科普作品的典范,对我国科普创作界产生了很大影响。
译者:王汶,曾用笔名紫薇、王耕、汪雯、池澈、叶黎、林晓、吴彤。1922年10月3日生于北京,原籍江苏省吴江县,五岁入北京树德小学读书,六岁后转至哈尔滨读书,曾在俄侨学校学习俄语、英语,在家学习日语,自幼兴趣广泛,喜爱文学、音乐和自然科学;酷爱大自然,还正式学过钢琴、武术、舞蹈。二十岁时在日本东京自由学园高等科读书半年,回国后即在家自学。在叶圣陶、周建人、戈宝权等人的关怀和帮助下,自1949年初开始文学翻译工作,在《世界日报》第一次发表介绍高尔基的文章《高尔基》。1956年加入中国作家协会天津分会。1956年至1962年任天津人民出版社特约俄文编辑,后曾在天津新蕾出版社任职。1979年加入中国作家协会。作协天津分会专业组工作。她的译作甚多,五十年代前期以翻译介绍苏联著名作家伊林等人的科学文艺为主,后来一度专事科技资料的翻译,并时有创作发表。现已81岁高龄的她仍能天天下厨做饭。还写过一本《翻译家王汶的食谱》。丈夫迟叔昌是日语翻译家。姐姐王渊是俄语翻译家。