请访问新站:https://www.dashujia.com

作品简介

本书收录福克纳所有成熟的文章、演说词、书评、序言以及有意公开发表的信函,其中许多反映了他获得诺贝尔奖之后有所增强的公众人物的责任感,从中可以窥见作为艺术家以及作为人的福克纳的各个方面。这些篇页,向我们显示出这位极其热诚、异常复杂、非常隐秘的作家在职业生涯的后四十年愿意向公众揭示的那些部分,同时也使我们得以更进一步地了解他的为人与他的作品。

作者:

威廉·福克纳(1897—1962)——美国二十世纪最重要的作家之一,1949年获诺贝尔文学奖。长篇小说代表作有《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙》《我弥留之际》等,他在短篇小说的创作方面也取得了突出成绩。

译者:

李文俊,著名翻译家,毕业于复旦大学新闻系。20世纪50年代开始发表作品,1979年加入中国作家协会,1994年获中美文学交流奖。译有福克纳的四部重要作品:《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙!》《我弥留之际》《去吧,摩西》,编译《福克纳评论集》,著有《福克纳传》《纵浪大化集》等,并参与撰写《美国文学简史》。

作品目录

  • 记舍伍德·安德森
  • 密西西比
  • 做客新英格兰印象
  • 一个傻瓜在林克沙德
  • 肯塔基:五月,星期六
  • 三天之前
  • 两天之前
  • 前一天
  • 那一天
  • 下午四时二十九分
  • 论隐私权
  • 日本印象
  • 致日本青年
  • 致北方一位编辑的信
  • 论恐惧
  • 致黑人种族领袖们的一封信
  • 阿尔贝·加缪
  • 接受诺贝尔文学奖时的演说词
  • 对密大附属高中毕业班所作的演讲
  • 在三角洲会议上的发言
  • 对松林庄园初级大学毕业班所作的演讲
  • 接受全国图书奖的小说奖时的答词
  • 在南方历史协会上的讲话
  • 向弗吉尼亚大学英语俱乐部所作的演讲
  • 向青年作家进一言
  • 向联合国教科文组织美国全国委员会所作的演讲
  • 在接受小说金质奖章时对美国艺术文学学院所作的演讲
  • 诗歌,旧作与初始之作:一个发展历程
  • 论批评
  • 舍伍德·安德森
  • 《俄亥俄州的瓦恩斯堡镇》
  • 《前进中的人们》
  • 《饶舌的麦克佛逊的儿子》
  • 《穷白人》
  • 《多种婚姻》
  • 《马与人》
  • 《讲故事人的故事》
  • 文学与战争
  • 那么现在该干什么了呢
  • 关于《坟墓里的旗帜》的创作、编辑与删节
  • 麦克·格里德的儿子
  • 关于《寓言》的一点说明
  • 现代文库版《圣殿》序言
  • 《福克纳读本》前言
  • 评埃里希·马里亚·雷马克的《归来》
  • 评欧内斯特·海明威的《老人与海》
  • 《喧哗与骚动》前言两篇
  • 《喧哗与骚动》一九三三年前言
  • 《喧哗与骚动》一九四六年前言
  • 美国戏剧:尤金·奥尼尔
  • 美国戏剧:抑制种种
  • 评约翰·考柏·波伊斯的《德克达姆》
  • 评吉米·柯林斯的《试机飞行员》
展开全部