作品简介

🥃 菲茨杰拉德奖、意大利维阿雷焦小说奖获奖作品

🥃 埋藏了半个多世纪的欧洲文学遗珠,一部文学经典的再发现,一场浪漫感伤的citywalk

🥃 遍体鳞伤的当代青年,虚浮迷惘的都市生活

🥃 “每次季节变化,我都想扬帆远去,可我哪儿都没去。

我把自己关在家里,决定不再出门,除非世界向我道歉。”

城市的黎明降临了,在灰蒙蒙的天色中,一群人等着早班公交车的到来。这时候,整夜都没睡觉的人需要吃些热的东西;睡梦中的人在被子里寻找彼此的手,而他们的梦境变得更加清晰;报纸散发出墨香味,白天发出第一声喧嚣。

这座城市是当时我唯一可以生活的地方。她本身带有一种特殊的醉意,与其说是一座城市,不如说是你内心深处的一部分,一只隐藏的野兽。不管你从哪儿来:南方崎岖的绿荫小路,北方起伏的笔直大路,还是灵魂的深渊,这座城市唯一收取的过路费就是我们的爱。

我们要做的便是随波逐流,享受当下,荡漾在距离幸福咫尺之遥的地方:拥有灯光闪烁的夏夜,春日里充满活力的清晨,寒风刺骨的冬季和病恹恹的秋天。直到时间失去任何意义,仅仅推动手表继续前行。直到在日复一日的等待中,我们也成为城市的一部分,发现再也没什么可以等待的了。

詹弗兰科·卡利加里奇(Gianfranco Calligarich,1947—)

意大利小说家、剧作家、编剧。小说代表作《虚掷的夏日》形成一个独一无二的出版现象,该作品于1973年首版,三次再版,多年来成为读者在小书摊、二手书店之间寻觅,在读书俱乐部相互传阅,在大学论文中研究的宝藏之作。2021年FSG出版社将此作品纳入“经典重现”系列推出英文版,让这部一度消失的经典作品回归了全世界读者的视野。小说于2021年获得菲茨杰拉德奖。

陈英,知名译者,意大利马切拉塔大学语言学博士,曾在意大利执教,现为四川外国语大学教授,主要研究语言学、现当代文学及翻译。译介的意大利语作品有马格里斯《微型世界》、费兰特“那不勒斯四部曲”、斯塔尔诺内《鞋带》、巴里科《一个人消失在世上》、格罗西《拳头》、斯卡帕《威尼斯是一条鱼》、皮佩尔诺《迫害》等,常为报纸撰写文学评论。获2020年“单向街年度译者”,2021年获意大利共和国总统颁布的“意大利之星”骑士勋章、意大利外交与国际合作翻译奖。

作品目录

展开全部