请访问新站:https://www.dashujia.com

作品简介

“您瞧,有时我自己就会给报纸写点儿文章。时不时地,我会为外面而写,每当外面的世界将我吞没,每当发生了一些让我疯狂,让我必须窜出去、走到大街上去的事儿——或者我没有更重要的事情可做。”

这些文字是玛格丽特·杜拉斯为身外世界所写。所谓的“外”,是与“内”相对而言的。热衷于私人写作的杜拉斯对外面的世界一样很感兴趣。她的工作台铺得很开。媒介——尽管她扬言鄙视媒介,政治——尽管她不承认萨特或波伏瓦的那种“介入”文学,以及一切社会的、历史的、政治的、艺术的,一切形式与非形式的,一切道德的与非道德的。

玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914—1996)

充满野性、出乎意料的作家、剧作家、导演,一生创作了五十多部作品、十九部电影等。《情人》获1984年龚古尔奖,畅销全球。她在戏剧和电影方面成就卓著,导演的电影《印度之歌》创造了一种新的电影语言。

杜拉斯生于印度支那,在那里一直生活到十九岁,这段生活影响了她的一生,成为她写作的源泉:作为她生命底色的童年的匮乏,永远与命运抗争却永远失败的母亲,偏爱大哥的母亲,总是和他要钱的大哥,亲近却早逝的小哥哥,死去的孩子“活着让我不堪重负,这让我有写作的欲望。”她无时无刻不在写作,用写作解剖自己的一生,在写作中趋近自身的真相。

袁筱一

法语文学教授,翻译家,现任教于华东师范大学。译有法语文学作品三十余部,著有《中国法国文学研究的学术历程》《文字传奇——十一堂法国现代经典文学课》等作品。

作品目录

  • 译序
  • 再版序
  • 前言
  • 关于文章排列的顺序
  • 阿尔及利亚人的鲜花
  • 小学生杜弗莱斯恩可以做得更好
  • “LILAS”这个词的高和宽差不多
  • 巴塔耶、费多和上帝
  • 关于乔治·巴塔耶
  • 啊,不再有绞刑了吗? 
  • 下等人的巴黎
  • 巴黎的旅游业
  • 维耶特的贵族血统
  • 莫尔尼公爵的沼泽地
  • 巴黎的拥挤
  • 百分之一的小说可见天日
  • 人造卫星时代的孩子并不胡思乱想
  • 只够两个人的,就没有第三个人的份
  • 公交公司的这些先生们
  • 巴黎的种族主义
  • 走开!
  • 皮埃尔·A.,七岁零五个月
  • 为《七月十四日》辩
  • 布达佩斯的杀手们
  • 巴黎,8月6日
  • 引人发笑的绘画 
  • 塞纳—瓦兹,我的故土
  • 奥朗什的纳迪娜
  • “垃圾箱”和“木板”要死了
  • 施瓦西—勒洛瓦的恐慌
  • 和一个不思悔改的“小流氓”的谈话
  • 两个少数民族聚居区
  • 与一个加尔默罗会修女的对话
  • 快乐的绝望之路
  • 这个黑色的大家伙
  • 恐怖的知识 
  • 被驱逐出威尼斯的人:萨特
  • 萨洛尼克的猛兽 
  • 载着一千具尸体的火车从巴基斯坦开来
  • 让—玛丽·斯特罗布的《奥通》
  • 塞里格—里斯
  • 德菲因·塞里格,不为我们所知的名人
  • 让娜·莫罗
  • 玛尔戈·冯泰恩
  • 蕾奥蒂娜·普里斯
  • 玛德莱娜·勒诺是个天才
  • 美丽娜
  • 西尔维亚和她的灵魂
  • 芭铎皇后
  • 卡拉斯
  • 让娜·索盖
  • 大海深处 
  • 阿基·库罗达的《种种黑暗》
  • 卡洛斯·达莱西奥
  • 让—皮埃尔·瑟通的《城市喧嚣》
  • 弗朗西斯·培根访谈录
  • 一部光辉灿烂的著作 
  • 韭葱汤
  • 面黄肌瘦的孩子
  • 源于同一份爱的恐惧
  • 罪恶的幸福梦想
  • 没有死在集中营里
  • 泰奥朵拉
展开全部