首页
读书
电子书
首页
读书
小说文学
保尔.艾吕雅诗选
反馈
书名
保尔.艾吕雅诗选
作者
艾吕雅
格式
PDF
ISBN书号
9787543450653
出版年
2003-5
出版社
河北教育出版社
页数
508
定价
25.40元
装帧
平装
豆瓣评论
Kelvin
超现实主义=艾吕雅+达利+毕加索
12-16
红布
不知道是否有更好的译本
02-16
乐化天
溢出尘外!如果没那么黄色就更好了
04-13
morgan le fay
如果有更好的译本,就不要读这个了……
06-13
Black Tulip
很喜欢的超现实主义诗歌~~
08-12
安东妮
对此般超现实我总是心怀警惕
03-21
去斯万家那边
【2020.23】法国柳永。泡在水里的珠光肺,永远欲火焚身,为爱百死莫赎,“向烧灼你的火退却吧,快到这里来饮一个吻。”
01-14
最愛藍
喜欢他的文字感觉。喜欢那一句“为了在这里生活。”
09-07
dharma
男人永远不会变成熟,只会变老
04-12
劳戈
痛苦和希望同样活灵活现.
08-14
元首特价大酬宾
纯粹是艾吕雅的原诗太屌,翻译得这么渣,还是很有力量。
07-13
ddddjkhaled
先知道达利, 然后知道达利老婆, 然后知道他.
04-10
Rottwitz
李玉民是一个爱用「酥胸」「玉腿」「芳唇」「销魂」这种词的流氓译者。而且诗中大部分的「男人」他都翻译成「男子汉」,真是个自恋的直男癌。在这么可怕的翻译的前提下我还能打三星,可见艾吕雅的实力是多么强:「在这里 见到词的创世者 他为世间所有名字的遗忘命名 并在他的线网中自我毁灭」
11-10
豆瓣评论