豆瓣评论

  • ___的云中鸟
    鸟和其生境都展示出来了是其优点,两颗星全给这个优点,而鸟类中文名翻译简直的一塌糊涂,译者好歹请教一下懂一些的爱好者或专家啊02-21
  • 蜉蝣
    属于比较浅显的百科类。实用性和可读性都一般。01-28
  • 小呀嘛小宠虫
    比起鸟类来还是更喜欢花吧~04-30
  • 渣画质,很桑心!鸟类名字翻译也很差!08-20
  • 劈头士》睁木
    多看限时借阅。每种鸟的介绍太简略,主要是看图,不过在照相时代,绘图对于作者的价值远大于读者。这本对我没有什么帮助。08-02
  • 洋洋|山雨莎
    偏爱于里面的一幅幅插画。06-19
  • 网络流
    手绘真是美,可以想像在没有高清晰彩色照片的年代有多么震撼。可惜京东的电子书分辨率太低了些。10-31
  • ༼✿沅有芷兮
    东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。10-02
  • BBQ(づ ̄ 3 ̄)づ熊猫过冬
    单纯看图片就觉得很美~~~但作为图鉴,要是有错误的信息就比较遗憾了08-15
  • Cycble
    一星作者人生故事,一星给插图,一星给一些特别的鸟儿。“每一只鸟都是我的情敌。”04-14
  • 小柔♥
    约翰·詹姆斯·奥杜邦(1785-1851)美国06-12
  • 青州从事
    此书翻译不规范,包括大量诸如“鸻”写成“行鸟”之类的低级错误,按说应该请一位鸟类学家校对的。另外,无意中发现已故浙江美院教授陆抑非1951年作的一副“桃花鸣禽图”扇面,竟与1851年过世的奥杜邦先生在此书p162的所绘制的美洲善歌雀(Song Finch)极为相似。仅有的不同就是把蓝越橘及枝头上的蜘蛛换成了桃枝桃花而已。难道真如AMANI所说:抄袭是一种赞美?03-13