豆瓣评论

  • BIBIGAGA
    就是難看。人物扁平,言語無味,情節薄弱。如果不是因為歷史因素,一分都不給02-28
  • 狂野幻想派
    如果宣传TD的话就biss08-26
  • Lưu Thế Huệ
    剧版三星半,原著小说四星半,待评11-27
  • 姜Ginger
    借書評劇。導演曹瑞源在一把情之後將目光投向了這本虛構的為了滿足當下意識形態的拙作,過度誇張編造的故事用謊言欺騙自己,滿足自己對那個formosa的幻想。09-27
  • 药师
    條目下架暫且標註原著。對廊橋各方錯綜複雜的勢力關係圖譜勾畫上佳;還原了當時各方勢力犬牙交錯下熟番、漢人在出草這個「核威懾」下的社會生態,最精彩之處在於清軍、美方勢力介入後對這個自治聯盟傳統格局的顛覆,導致以漢人為主體的附庸方既要在夾縫求生存不得罪任何一方又要撈點好處的訴求主導下做出各種雞賊表現。但除此之外的文戲冗雜又善於自我感動,且後部表現疲軟,強行聚焦導致前期複雜精密的故事線付之闕如。09-26
  • 宁波解放南
    標記劇。。這本是原著。。09-21
  • Taro
    借条目标记同名电视剧,看完,发现剧中更多是关于身份认同的探讨。最后李仙得和斯卡罗的大股头和平谈判并终于成为朋友,太好了,喜欢这个结局。借此剧回忆从小就有源无根的我09-23
  • 小绵羊花花
    应当辨清历史真实与文学创作、现实政治之间的界限。09-23
  • v_fiddeler_v
    讲原住民的历史遭遇以及跟移民、跟外国殖民者的冲突,总是让人很难过。语言平实。梳理斯卡罗族的部落史很有意思。唉…当年看赛德克巴莱也是这种复杂的心情。#################改3.5星。看了点人类学的书以后,意识到对原住民的书写果然还是外部视角,甚至进一步加强了刻板印象。09-26
  • 列强都在抢,分食这一片净土。愿和平永永远远。08-12
  • 我台灣來的
    作者為了情節的完整性增用虛構人物蝶妹串連整部小說,在後記也提到一些考據文獻還是無法找到原住民視角的文獻,雖然文杰能讀寫漢字,又歷經羅妹號事件到後來被清朝封為總股頭,也配合日本人開辦番人國語學校,始終沒有能留下文杰的書寫遺物小說最後突然跳了30年也是因為中間太多文獻的不足,又不能虛構得太誇張影響後人對這段歷史的看法的折衷08-26