豆瓣评论

  • 水红
    好吧,过于专业,看不下去11-23
  • 周大咖
    翻译不好,理解很费劲。。。得像小时候背书一样逐句念出来05-28
  • [已注销]
    我承认对于大多名词和作品的无知,也未能解决买书之时的一些困惑。07-13
  • 婷婷要做甜娘☆
    正好在看阿尔都塞那篇。。。结果就看懂了。。。10-13
  • 隐没。
    为何这本书翻译一般,装订一般,编辑一般,定价要38?好吧,好在内容也算值得一读吧·····08-19
  • 神经浪游者
    对90年代西方当代艺术的一种新读解。作者的另一本书也已翻译成中文:《后制品》(据说用大白话说,就是后期制作的意思)。本书译文堪称恐怖,有很多段落,越细读,越不懂。06-29
  • boliang
    盛名之下,其实忒差~01-25
  • 顾小拧巴
    为了抵抗景观+消费社会,当代艺术应强调一种“社会中介”的作用,重构主体间的关系模式,“关系艺术"不是用来表现艺术家的而是艺术家给予大众的一次交流的契机(当然这种交流是创造性的)。为了防止关系美学作品再次沦为传统拜物化、光晕式的艺术作品,要时刻警惕作者第一性的出现和技术呈现自身的危险。从后现代主义理论可以了解到:主体不再是传统的那种本质的、第一性的主体,它是在不同环境下与其他事物的“偶合”。当代艺术也需不断推动主体的“位移”,这一位移的可能性方式是一种“他律性”的策略(这也可以解释纯艺术领域外的事物为什么总利用起来创作当代艺术作品)。。。这译本翻译得真差,看得我好费劲。。。04-21
  • suzanne
    看的非常累,本来以为两天可以看完的结果看了三天(当然我每天看一半就去玩了也是因为看的太累了阿!)不过重点是,当我因为写的都是些什么鬼而要摔脑袋的时候,真爱会耐心的告诉我那都是些什么鬼12-14
  • 往往vera
    真的翻译的很扯,看98年Les Presse Du Reel英文版吧。。。。法文理论书译者真的没有俩把刷子,还是别动名著了。无法还原本貌就算了,最蹩脚的地方是僵硬而死板。法文论文严密的逻辑性被割裂之外,就别要求到讲究韵律感的文学程度了。07-31
  • 上山打恼虎
    很喜欢!是理解、评价与制作当代艺术的一个可行视角。当代艺术提供一段交流的时间,一种新的人际关系,以实现某种生命可能性,这就是当代艺术的介入方式,“以团体反抗大众,以比邻反抗政宣,以低科技反抗高科技,以触觉反抗视觉”。单纯的批判如今效果甚微,明日的乌托邦也很渺茫,似乎更为迫切的是把行动直接注入个人,去与当下的邻人发展可能的关系。12-13
  • Eco
    三星半!(艺术实践在社会变迁中,如何将互动的人际关系作为抵抗消费主义的前线,从而探索当代艺术创作和世界的新型关系。)说实话,对于黄建宏的翻译能力,其实应该是可以的,从其对《运动-影像》的翻译就可见一斑。但是这本书翻译的绝对很草率,读起来感觉就像是为了交差应付,反观《年代学》,翻译的极为上乘。其实这本《关系美学》应该是一本不错的书,虽然也一样是一些零散的文章,设计的内容、例子与理论也都比较晦涩,但是这翻译直接将这本书的价值湮没了。尼古拉斯·伯瑞奥德,感觉看完了还是不知道什么是“关系美学”?12-06
  • 零度倾斜
    不知道是不是翻译问题,感觉有点散,什么都讲到(尤其是一些概念和名词),但什么都没讲透.....10-28
  • Adiósardour
    与启蒙哲学一起出现的政治现代性,建立在个体与人民的解放意志上:技术与自由的进步、无知的引退、工作条件的改善等,都应该跨越人性并容许建造更好的社会。但由于存在着各种现代性的版本,所以20世纪可以被视为三种世界版本间的抗争剧场:一种是从l8世纪现代主义发展出来的理性主义构想,一种由非理性发展出来的自发性与解放哲学比如达达、超现实主义和各种情境主义,而前两者都与第三种企图规定人类关系并奴役个体的独裁力量或是贪欲的功利主义者相对立。然而,通过生产过程的全面合理化、南半球的开发、盲目地以机器替代人力劳动等越来越细致的奴役技术所带来的技术与“理性”的进步,并没有像期待中那样为我们带来解放。于是现代解放的方案就被无数悲哀的形式所取代。07-06
  • 再来一刀,蜜蜂文库到底是什么鬼04-19