豆瓣评论

  • 与大人
    撒旦如果代替了上帝,他可能也会继续保持上帝的神性!02-17
  • 陈楸帆
    除去无足轻重的科幻背景设定,这部作品更接近于现在的网文,小人物成为大人物的替身却假戏真做,塞进了很多海因莱因的星际政治构想,但…整体都很无聊。09-02
  • gseed12
    這個版本的可讀性比原來的要好很多……05-23
  • 飞行系文学少女
    这是阿西莫夫自传里提及海因莱因写得最好的作品,其实是一部政治讽刺小说,去掉科幻背景也能成立。政治竞选人必要时需说出一些连自己都不愿相信的话,海因莱因做不到,所以他成不了一个政客,遂以作家的黑色幽默创造出了这么一个让读者铭记的“政治演员”,在他所有故事里塑造的扁平主角群中脱颖而出。大家往后再内涵起某些国神隐头目是否尚存人世,可以读读看这部“复身”(double)小说,书名Double Star隐喻的其实是首相⇄演员的一组影子人物,即是说它也可归入Doppelgängers的传统母题。只是在科幻层面拿雨果奖显得分量不足,还不如他同年的《夏之门》。05-08
  • Soo Yung
    感觉海因莱因果然不是硬科幻小说家,写东西好社会好风趣,剧情多处让人想起了黑泽明的《影武者》,作为演员也算是做到了极致,背负着如此重大的政治使命一定很累吧。“或许他们的生命没有宇宙级别上的意义,但他们有感情。他们会受伤。” Chris06-07
  • 暗夜大佬
    一部建立在科幻背景下的政治题材小说,讲的是一位三流演员给政客当替身,从最初简单扮演,到灵魂渗透,再到完全取代真身的过程。小说文笔美妙,翻译流畅。06-17
  • 「花」-0714–
    科幻的皮,政治的里。不太和我胃口。05-22
  • 无机客
    比科幻世界那个译本好很多,简洁而准确,比如第一页上Omar the Tentmaker是有典故的,张译本:“我看到这个大骨架的家伙仿佛是制帐工奥玛打扮的”,陈珠珠译本:“这位身材魁梧的来客身上穿的一套服装,是由一个名叫马尔的、专门制造帐篷的人剪裁缝制的”05-03
  • Mr.Kid
    海因莱因,写信催过美国海军搞太空探索,结果让美国空军躺赢,是号传奇人物!04-17
  • 吐司吐的丝
    非常适合改编电影。前半部分混乱了些,更多是奇观展现和俏皮话,最后50页忽然开光般好看起来。从面见国王被察觉那一刻开始,故事陷入一种忧伤和哲思中,和前半部分截然不同,节奏和语言也都好了不少,许多句子可以一读再读。在中风的真头儿面前精神抖擞地扮演他自己,“没有人会只救连体婴中的一个”,“若撒旦取代了上帝,也会觉得有必要继续保持上帝的神性”。后记怀念自己的部分也写得非常妙,啊,竟为了一部写政治的小说而感动。06-16
  • 中原一点红
    中学二年级级别的政治惊悚小说,跟科幻没有一毛钱关系,让人不知道该怎么分类的文字垃圾……06-29
  • 妍娘
    以为是科幻,没想到读了一篇传记小说11-30
  • 文东子
    3.5分,也许不能算是科幻,书中太空完全就是现实世界的翻版,谈论的仍然是地球上的老问题:族群、政治选战、阴谋、权衡,过程也不复杂,但读起来还是很愉悦的,科幻版的影武者,不过不沉重,最后居然能读出当年人们对未来和人性的那种乐观。08-29
  • 鬼柳星
    那一代科幻小说家的故事一直没饶过政治,典型如阿西莫夫的银河帝国系列。这也许不仅仅是那个年代世界政坛风起云涌所影响,也是这些前辈作家对人性、人类文明的深刻洞察所致,毕竟无论科技如何发达,资源绝对不可能永恒、无限量供应,因此总需要有人站出来对抗邪恶,而所谓的邪恶,往往都是人类内心深处的懦弱与恐惧的具象化。06-15
  • 金金金
    演员中最好的政客、政客里最好的演员,以上两句主语互换也可成立,这个人就是本书的男主角。也许这两个职业本身就有太多的相似之处吧。06-26
  • Blue blue
    嗯,还行的,海因莱因写个刺激故事那是妥妥的04-15
  • 下弦月
    读过英文原著,以前听说海因莱因钢铁直男,其实《双星》里戏精男主一身傲骨,各种掉书袋,张口就是莎翁什么的,真心觉得老海内心是个优雅文人。新版完全翻译出这股可爱的酸腐味儿来。04-30
  • 小城
    科幻政治小说,标准好莱坞套路剧本,但比现阶段所有好莱坞剧本都要好。被命运裹挟着往前走的人,真有选择的权力吗?这是一个自己谋杀了自己的故事。ps.海因莱因文笔好得超乎想象06-12