豆瓣评论

  • 熊猫の大叔
    拉丁文,古典主义的最爱,却不为现代社会多元且飞速变化的文化所兼容。07-03
  • Ammydian
    贵族气质的拉丁文在社会变迁时也日渐被抛在脑后,尽管曾经风靡一时,对基督教的推广也起着非常积极的作用.但终究还是被扔进了历史的垃圾堆,成为食之无味弃之可惜的鸡肋.03-22
  • 哆啦大胖
    得到APP每天听本书分享:第一, 拉丁文是西方的古文,也是欧洲近代的公共外语,是精英阶层必须要掌握的一门语言。第二, 由于拉丁文学习的难度太高,也越来越脱离生活实际,大部分近代欧洲文化人的拉丁文水平不敢恭维。这也是它逐渐衰落的一种表现。第三, 拉丁文的难学、难以普及,让它成了区分阶层的方式。最典型的例子,就是很多人把它当成了语言的屏障。07-13
  • Jabberwock
    像是教育史。最形象的描述是小孩学拉丁语的痛苦折磨,自学拉丁语的人默默流泪。02-21
  • 安先生
    提供了一些有价值的内容09-23
  • Serenity
    书是好书 翻译的不好 中文翻译腔 英文注出的名词拼写乱七八糟 注释也被砍掉。感兴趣的是提到很多17世纪左右多次再版的教材和语法书 大概可以算是当时文人的共同启蒙?03-25
  • 镜中
    另一种欧洲文化史。拉丁语的诱惑在于它代表着一种整体主义文化体系,从典雅的文学,晦涩的医学,再到神圣的宗教,无不建立在拉丁语的基础之上。于是这便成了分科时代通识教育最直接也最明显的工具之一。反之,也正是由于分科教育的发展加之世俗文化的兴起,拉丁语逐渐被肢解为一种象征(如同英国女王),为欧洲文化提供根源的共时性依据。而拉丁语在各个领域衰亡的速率又可以作为一种显性识别特征,进而为“现代性”的发展史提供线索02-05
  • Antiphon
    简单说一下吧,没有认真细致地看,粗略翻了一遍。一是拉丁文正是作为死语言才会有宗教般的神秘幽深、庄严肃穆感,至少不是那么平易近人,这自然是主教们坚守拉丁文布教传道的原因,另外拉丁文的晦涩难学,需要投入的大量精力(时间)自然也使其成为阶级划分的重要依据,毕竟吃不饱饭的贱民肯定没学拉丁文的自由。除了肃穆,从文中的描述和例子大致也是能感受得出拉丁文的清扬婉转,可能西欧人读拉丁文会有中国人读古汉语一样的语感?最后“万国的怀古幽情”,英语基本上已经成了当今世界的“普遍语言”(英美之所以能发展出注重实用、功效的哲学和科学和其语言不无关系),这也世界平民化的一个象征符号吧……读书人和普通人之间的差距随着大众传媒(语言、传播技术)的发展,渐趋于无。大概是,去拉丁文中心主义吧……美国大学古典系也在取消入学门槛。06-16
  • 缘督
    翻译问题不小啊……不过内容上佳,尤其是拉丁语接受史视角很有启发,操作类似文学理论的陌生化概念02-17
  • 叫我妖而不孽
    台版书引进的,不知道删掉了多少,拉丁文占据的文化优势完全可以我们的文言文类比,拉丁文的文化优势可以转化为政经优势,如此显著的常识却不点明,这位法国作家还引布尔迪厄,奇怪!04-08
  • 璃人泪@2011
    曾经想学拉丁文,也只是冲着它的古典学院气,极有幻想。这本书带我走进现实了,虽然不那么冲动想学了,但更能体会这种语言的背景和意义,其背后还有更多世俗选择是古今一理的10-09
  • 猫觅
    Quan invat immites ventos audire cubantem.(躺在床上听那狂野的风声,多么享受啊)说的真的是这个理!拉丁文就像《诗经》的语言一样,现在读起来优美至极,只不过现在的人不这么说话,但是不妨碍现在的人欣赏这类文字。中国古文的情况略略好一丢丢。很是同情法国拉丁区的孩子们从7岁开始学习拉丁文一直到18岁,学了十年但是上大学还是被叫兽们狂批“你们这些不懂拉丁文的白痴,滚出去给我去学拉丁文”,呵呵哒,wuli大天朝从小学三年级开始学英文,一直到高中毕业,上了大学还是有人英语四级考不过,有幸考过的人做的做多的一件事情就是烧掉英文课本,这辈子不再受英文的压迫了。可是,不好好学英语,只能看别人进外企,只能接受新闻联播里的信息,看不懂BBC和CNN( ⊙ o ⊙ )啊!03-16
  • 不舍昼夜
    原书肯定5星,毫无疑问。从台湾引进的中译本,翻译大致可读,但小错应该不少。偶尔注出一点点西文的人名和书名,有拼写错误。原书60多页的注释,中文本全部砍掉,资料价值全失。大概看看可以,稍认真些的话,还要对照法文书或英译本。10-26