豆瓣评论

  • 雪人24
    朦朦胧胧,没有答案的故事。01-01
  • Summers
    朦胧,温柔,又残酷,每个人的孤独都呼之欲出12-29
  • 伊普洛先生
    回忆像一把利刃,隔开当下的平静,露出血淋淋的过去。在那之后,伤口逐渐结痂、掉落。最终,疤痕连同过去的疼痛被遮盖和被遗忘。12-26
  • ΑΝΑΓΚΗ
    第一章,也就是前八十页非常漂亮,后面就愈发无趣了,翻译也存在不少不符合汉语习惯的地方。原本想给四星的02-20
  • e0e
    一位全身心爱着孩子的母亲离那把斧子也不过咫尺之遥,只消随手一挥,就结束了。当话语已无关紧要,当婴儿半睡半醒,你只要愿意,就能把他远远地送到那个地方,所需的仅是你声音的语调,这时,恨,爱,全都纠缠在一句耳语的间隙中。树枝折断时,摇篮掉下来。无论你唱得多么轻柔——这些歌词自己会咬紧牙关——孩子还是会掉下来。03-24
  • 三三六七感冒灵
    第一篇好棒……细腻而幽微地蔓延着的枝条,如同余光里的藤蔓,无人问津处结起层层叠叠的蛛网,坠成一片躲不开的幕帘03-16
  • 看那只卯在划水
    也许是我素养匮乏,当我觉得自己懂了但是突然又不明白了,看这本书是因为这个美丽的书名—遗忘爱达荷。03-05
  • 苏小若
    明明中午只睡了很短的时间,不知道怎么就落枕了。可是即使这样,在安静的房间里,留一盏灯,有一个人,睡得很安心。我为我最初的戏谑给这本书道过歉,它事实上比我想象的还要深沉,纤细。令人不解的汹涌也好,人所共通的恐惧和爱也好,都终归是属于每一个普通人的,又不常被大多数人所注目的,情感。01-31
  • 足尊土亢
    #5 意料之外地吸引人。故事横跨1973年至2025年,以主人公安对丈夫过去的探求为主线,但时间线被打乱,各式人物和事件如同刚刚从盒子里倒出来的拼图一样杂乱呈现,直到书的结尾,很多谜题都没有答案,但满溢在字里行间的是人物细腻的心绪和感受。偶尔对比原文阅读,更觉得作者和译者强强联手,贡献了同样优美的两套文笔,如今竟然有些不舍。印象深刻的点:母亲举斧砍死亲生女儿;早发性老年痴呆是灾难,但某程度上也是一种解脱;爱达荷的意思是“山之宝石”,也可以是“回到我身边”;幼鹿在捕食者的嗅觉中是隐形的,所以不要轻易摸它。01-17
  • 七七_
    好喜欢这种模糊的叙事手法。01-17
  • 西小西
    可能作者年纪太小了吧,要写这种题材给人一种心有余而力不足的感觉。仿佛在看什么青春伤痛文学。关于婚姻中的亲密与疏离,背叛与原谅,罪恶与救赎的探讨本应该更深刻,然而读下来只留下了对华丽辞藻的印象还有对各类不明原因发疯的人物的不解。02-25
  • 依然是瓜皮少女
    看得好累,因为不好看。翻译努力让文字很美但一个故事却讲不清故事真的太硬伤了,疼痛文都不是这么个疼法01-08
  • crookedheart
    从悲剧核心四散开来无数光线,每个光线都是一段故事。收拢所有碎片后,看到生活轰然倒塌的瞬间、人内心细腻而剧烈的变化。但终归,还是自然和时间更广袤,产生一种治愈的力量。08-14
  • 彼岸非花
    文笔非常好,但我讨厌这种写法。豆瓣都是神人,我粗鄙且庸俗。01-24
  • Melodyaa
    第一章太好,好到可以单独成短篇,好久没有紧张到胃疼的阅读体验了。故事中的人物都像被看不见的丝滑绸缎托着,每一寸皮肤都满溢着世界的倒影。喜欢这个关于遗忘和疗伤的故事。我们活着,只是为了忘记。07-22