豆瓣评论

  • aeioux
    法国历史不熟,读得很累。06年版本标题翻译了le sacre但是个人觉得还是译成现在的标题更妙。懂法语的话注释中有很多可供拓展阅读的资料(persee.fr是个好东西)08-24
  • 默默然
    内容很好,翻译很差。11-02
  • 麦满分
    普选制的象征意义往往被人忽视却又至关重要:它是popular sovereignty的载体,但更是national sovereignty的concretization——毕竟从现在起,伙夫和工厂主、教授和农民,都被同等的一票代表了。它也是社会原子化的大大一步,人们总试图在古典时代找到民主制度的根源,但以个人为单位的民主确是个新近发明的事物。不是公民权让人们追求普选制,而是相反:是普选制定义了公民权。11-22
  • soloye
    作者對法式民主體察入微,以理想主義的民主和普遍選舉制度的確立來考察法國政治思想的特殊性。譯筆佳。需要仔細體會和延伸閱讀比較。04-10
  • 椿二
    工作室小图书馆常驻成员05-30
  • Isaiah
    乱七八糟,原来是思想史,典型的法国式叙述,条理絮乱。04-01
  • 观察者
    虽然只是换了个出版社,不过原来的版本也没读过,就从这个读吧07-09
  • 高墨岭
    是老子水平太差,还是译者水平太差,读不下去08-22
  • Biomass
    masterpiece. 经常每隔几段就想划红线做摘抄。一开始的导论部分花费的时间比较久。把脉络和逻辑理顺以后接下去看就轻松多了。10-15
  • 小p
    非常非常好的一本书,但是不知道是因为不熟悉原文使用的概念,还是翻译的问题,很多段落和句子挺难读、挺费解的02-10