豆瓣评论

  • 谨言谨言谨言
    看了两篇,翻译也忒糟了!可惜原文了,不如看关键词06-22
  • 远颂
    相当好的一本选集,二十世纪下半叶当代艺术界的重要转向尽在其中。07-06
  • Gouerwa
    装帧设计太奇怪了,全书中的插图聊胜于无,专业术语和概念翻译也并不统一,甚至不符合通用译名,但编选的文章整体确实很有代表性,通读下来观感很神奇,能看见当代艺术中的问题转换和语境迁移,作为工具书还是能用的。11-03
  • 豆友52712255
    翻译一般,但看得出认真。文篇选择很好,呈现了美国当代艺术评论脉络。Steinberg/Krauss/Buchloh三人文章营养高,其次Danto/Baudrillard/Gramham,然而最喜欢的是艺术家Agnes Martin的散文诗。01-23
  • 顾小拧巴
    个别文章的翻译不太好~05-17
  • Eco
    当代艺术研究必读书目。一定程度上标志着美国当代艺术对欧洲的接管。01-08
  • 湾的海风月亮
    四五年前的翻译。如果放到现在,会好一些。翻译和校对上还是有些错误,有很多改进和提高的空间。06-21
  • igni
    索引做的好,但读起来有些文章还是不顺畅,有些费解。07-04
  • 广渠门张姐
    读起来真的让人不适,排版像是盗版,纸摸起来也非常粗糙,看到底下的节选有友邻附上了带图版的,怎么的,中文版的图就全都没了吗?不带图让人看个屌,我为什么不去直接搜原文?03-22
  • 远方の夏
    用心做书籍,拿脚做印刷。我从未见过印刷排版如此低劣的正版书,白页缺字严重影响阅读,可惜那些精辟的文章了。08-02