豆瓣评论

  • MuyBien
    散文体翻译,但丁原文的诗韵只能感受到一点点,比如每部最后以群星做结,《天堂》结尾一段颇为震撼。好多隐喻、历史典故和中世纪意大利的引用,到后面我就索性不读注释实在影响阅读。有趣的是,但丁写的地狱远远没有中国民间描述的地狱可怕。09-29
  • xun
    爱的反常:第一位骄,喜人皆不如我;第二位妒,喜人之有祸;第三为怒,喜把错事都归于别人。爱的欠缺:这就是惰,这种人对于一切都冷淡、无热情。爱的太过:这就是贪,贪财、贪食、贪色。04-07
  • 黎烟向晚
    对《神曲》中的部分故事是听过很多次的,可是却没有勇气去读,怕啃不下来。没有想到,这一版本完全适合初读者,虽然多次停下来百度,但是相对而言,还是很好读的,行文流畅,而且插图很多,读来就不会过于枯燥。#会重读的#05-04
  • 户田烩理想
    做人当如但丁,与导师游地狱,同女神入天堂,在地狱同情因受苦而获罪者,嘲讽因贪婪而获罪者,得见仇人在地狱遭殃真是大快人心。05-03
  • topazz
    如果可以阅读王维克的散文体的翻译风格,这本值得珍藏,分为三本套装,以裸脊装帧、地狱净界天堂三界的导图、每一界的书签,最重要的,还有藏书票05-14
  • 梧桐
    《神曲》的众多版本中,这版可以说是颜值最高的了,神曲在文坛的作用不用多说,这装帧来说这本书就值得收藏。05-07
  • Тарула.
    其实很反感基督教“你不信我就下地狱去吧”这样的想法,我不信你还nm犯罪了啊……08-26
  • 赵洋
    2021年完成的第一本书。经典中的经典!但丁的大作包罗万象,不愧为中世纪的百科全书。王维克的译本太赞了,而且注释特别详细。不仅仅是历史典故,连一些语法语意也注解的一清二梦。书后面的但丁简介和书的总结其实应该放在前面,对理解这本书帮助很大。尽管很多历史丶宗教丶哲学和希腊神话的典故不是很熟悉,还是读的很有滋味。以后也会再读的。这套书很精致值得珍藏。大量的原版插画,裸脊装订,地图... 非常喜欢。01-03
  • 璃奈半仙
    装帧精美翻译也很流畅,听说《神曲》很多年终于有机会拜读,还在阅读,有些难懂不过依然很好看05-08
  • 柴可夫活基
    萍生有水可依,人死魂寄何处?天使长加百列尚未吹响末日审判的号角,但丁就迫不及待地凭借通天彻地的想象力和飞扬跋扈的诗歌才能,给众灵魂论资排辈安排得明明白白。你我世俗,皆知地狱、净界、天堂实为虚幻且灵魂也本属虚想,生而命定要忍受狮、狼、豹的撕咬蹂躏。惟用《神曲》这等仙音绝响,来抚慰下千姿百态的伤痛。05-06
  • 假行囚
    这版的神曲颜值太高了…尤其是藏书票的设计,现在做藏书票的出版公司太珍稀了!三册全部是裸脊的装帧,裸脊的装帧代表着什么…代表着里面充满了可以180度平展开看的全彩配图嗷嗷嗷嗷嗷嗷,awsl,翻开一回死一回…纯粹美死…我简直吹爆!!!05-07
  • 砺剑阁主
    永恒的神曲,不朽的但丁,或许我们的内心与我们生活的世界一样辽阔。04-18
  • 薄荷在1998
    这一版神曲的确是最美的一版,也是对初读者最友好的一版。王维克的翻译还是比较好理解的,但若要较真儿,真想把神曲钻个透,得要再拿一个学位才办得到05-02
  • 王小一
    《神曲》是一本非常不好读的经典之作。非常不好读在于,作品里有太多圣经、意大利历史、希腊神话等等背景,而我对任何一项都不怎么熟悉,花费了大量的时间精力在注释和百度里。对于读者来说,这本书的阅读门槛非常高。尽管没有相应的基础,《神曲》依然是部伟大的作品,从地狱至净界再到天堂,其瑰丽的想象与关于人生善恶至爱的思考,虽有其时代的局限性,但很多内容如今仍不过时。可惜我不大喜欢王维克风格的翻译,有些地方的语序语感适应不来,感觉像是穿越至民国的Google翻译。这个版本特别棒的是其中的插画,你觉得像是涂鸦,并不那么漂亮,但真的是非常有神韵,配合裸脊装订,给作品增彩不少。05-03
  • Neil
    从识字以来就知道《神曲》,今天终于一睹为快。这一版装帧非常漂亮,文字大小合适,书中有大量译者添加的脚注注释,完全可以帮助读者理解各章内容。另外,书中还配有102幅英国画家威廉·布莱克的彩色插图,可以帮助读者理解文字。阅读的时候建议先读第三本《天堂》后面的附录,阅读起来会更容易。20200422开始读。2020504晚读完。用时12天。天堂篇最为难读。2020-F03905-04