豆瓣评论

  • ζωή
    力荐啊!!!鉴于昨晚舍友问我非处会不会嫁不出去这样的雷人问题,我觉得应该写的什么。。。等过几天吧,但愿不懒。。。08-30
  • 黑天鹅
    性学的主要参考书,很好02-25
  • [已注销]
    我走了太多弯路了。。08-09
  • 秋之月涙傲娇着
    一条一条去核潘老注里的引用的古人笔记,发现了更多……好吧,我恶趣味…………(为着徐应秋的书还去翻四库)05-31
  • 桃兜兜
    我特么,都不相信自己看完了。08-04
  • 白芷
    实在读得太慢了……不过从生物学、心理学、社会学三方面都做了很详细的介绍。真是有民国的语言风格。06-29
  • 彰彰鱼
    2013年拜读发表于1933年,译于民国三十年的作品,感慨颇多。社会习俗固然是人类社会的基础,但不应成为人类作茧自缚的枷锁,我们何时才能学会正视自身、反省自己?向先驱精神致敬,向严谨的科学精神致敬。09-14
  • sue
    靄理士与潘光旦的完美组合,还有什么可说的!05-11
  • 谭香山
    一定要看!翻译太可爱了!03-23
  • 唐错刀
    还是商务的排版好。潘光旦的注释真是现代翻译的一绝呀。09-15
  • 牛排口味的饼干
    居然是潘光旦的翻译,久违啦~流氓罪~ 这书好给力啊有木有啊! 太精彩了有木有……终于把上学期末落下得看完了,虽然我觉得比起霭氏得理论分析,潘先生的注释和附录文章哼猎奇些。总之得出结论:原来他是变态,原来我也是变态,原来大家都是变态……03-06
  • 庐陵
    潘老的名译,语言流畅、注释丰富,与霭式的著作相得益彰,几十年过去,性学研究已经大大深入,但其中的观点仍然让人受益匪浅,青年了解性知识的必读之书10-31
  • nolan迷中毒中
    无论是作者还是译者都是强人,译者简直是偶像啊!!04-17
  • 燕仰
    Eonism和影戀尤為有趣。儘管在今天看來,一些結論是過時甚至有誤的,但如Ellis所說,“你們可以舉火把我的書焚毀,但它們的濃煙烈燄將化為下一代人的道德的靈光。”01-10
  • ❤ Lane
    “还有别的这么带劲的书吗?”——说正经的,这样开明的思想放在现在也是很不容易的。再看下作者的出生年份…!作者和译者都很了不起。恩,性是一件严肃的事情。(书中注释提到的好多人类学社会学著作/论文都想读啊啊啊TUT。新世界大门!10-30
  • 懒惰的西瓜
    本以培训开车技术为目的,不料书中所叙,更偏于社会学,因此并无得开,反教我窥见了性的一些相关知识,然则这知识本身,因取自统计研究,存在些许不确定之处,由此也不可全然信得。并且看了此书之后,我的这腔调即挥之不去,实不知是喜是忧也05-26
  • 恐龙抗狼
    “以性为题目的书种类繁多,不一而足,却很少有几本能让人放心;但这部作品实在精彩,值得钦佩,我们完全可以有把握向所有的人推荐”——罗素。这本书实际上同时还收录霭理士的《性的教育》《性的道德》潘光旦的《中国文献中同性恋距离》胡寿文《霭理士传略》几篇,学问甚多,最重要的是对每个人的切身生活都有重大参考价值,特尔斐神谕“认识你自己”“切莫过度”只有在人对自己身体最活跃的性能量有进一步的认识、自我克制的时候才能够算是自由的05-17
  • 大-燕-威-王
    此书特点如下:1、语言优美,潘光旦译本充分做到了信达雅;2、原著有趣,说的是人话,不像法国人的同类著作那样,起着性的名字,不写性的事情;3、蔼理士行文结构很严整;4、潘光旦先生的译注,很有参考价值。潘光旦同蔼理士的分歧在译注中也体现得很明白,主要在潘不赞同试婚和不赞同性欲升华上。06-07
  • 如来
    霭理士原著的魅力自不用说,潘光旦的翻译让人眼前一亮,体会到什么叫“民国大家风范”了。12-30
  • Puppy
    1941年的翻译毫无套路防不胜防!!!!!居然有好几处笑出来了!!!!潘光旦不愧大家,第一次知道译注可以如此智慧,“毫不客气”地抒发己见!!!(ps: 附录中的《中国文献中同性恋举例》足足32页!附带图表!!!哭疯了!!!!05-19