首页
读书
阅读
传说是天帝藏书的地方
首页
读书
小说文学
道德哲学史讲义
举报
书名
道德哲学史讲义
作者
罗尔斯
格式
PDF
ISBN书号
9787542617392
出版年
2003-04
出版社
上海三联书店
页数
525
定价
32.00元
装帧
平装
豆瓣评论
爱丽丝的书柜
@2012-04-05 13:21:09
08-29
✅✅✅
休谟(2)第四节对善的一般性嗜好,讲到现在可能知道未来的情感,但是现在并没有拥有这些情感,它们不能在当下触动我们。。焦虑症好像懂了点什么
04-18
朱梓瑜
翻译差劲。对康德原著的翻译,需要照读原著译本来看。不然只看这个上面的译文,简直语无伦次。
11-08
ever
Ideal Moral Agents 翻译成“理想道德代理人”我也是醉了~
11-13
Tautologia
哇,这个agent翻译成代理人也太出戏了吧
01-29
丝瓜
翻译很不靠谱,不仅是拼出来的汉语句子难懂,不仅是不准确,而且是错译太多,不负责
03-07
五九。
这本书很散 东拉西扯 难怪罗尔斯之前一直没有出版的打算。另外从张国清对free will is the will that wills itself as the free will和wirklich的翻译就可以看出他水平实在一般 这本书实在是期望大于收获
04-21
朦胧熊
只读了序言、编者的话和导论。书是罗尔斯在哈佛开课时的伦理学原著研读的讲义,包括休谟、康德、黑格尔与莱布尼茨。前两人我也恰好上过两学期的原著研读课,但回想起来,当时还是读得太粗糙,有机会再辅以其他文献好好读一遍吧。罗尔斯这本也可权作参考。
07-09
碎叶
这本书是哲学必读的,外行失眠了也可以看看
06-24
小理性
已阅:休谟讲座 莱布尼茨讲座
11-11
端端
译者的英语水平实在不敢恭维,难堪翻译此等名著之重任...误译、不通之处所在皆有,亦有漏译。听师友评价该译者翻译的泰勒《黑格尔》一样粗制滥造,可见是一贯作风使然。
07-27
豆瓣评论