豆瓣评论

  • 熙素
    纳粹残暴和极限生存的对比,经历因记录得以传递12-20
  • Rocioliu
    終將有那麼一天,已沒有意義再說什麼明天。最後一章,納粹親衛隊跟健康囚犯往西走,離開集中營後的景象,描述的畫面感好棒!被留下的病患躺在床上,有點力氣的爬在被砲彈轟炸過的瓦礫中,尋找食物,作者用蠕蟲形容真的厲害。看完後,腦中浮現人去樓空的馬戲團,只剩下被人類虐待利用殆盡的動物,關在籠子裡等死。思考跟觀察人性,很重要,運氣,也重要,活下來後的復健,更難。09-18
  • 天南
    翻译没有沈萼梅版好,语句不通顺,很多德语词是注释形式展现。02-03
  • 小驴
    最心酸的是有些人没能在回家的前几天坚持下来03-17
  • Hvalreki
    英文版書名叫Survival in Auschwitz 另一個版本譯作這是不是一個人 看了後面的訪問 應該還是如果這是一個人比較準確 雖然看電子版也是發現有點錯處 看之前以為是想影射納粹的暴行 看完才發現是強調由機器又變回人和我思故我在的過程 喜歡他的文字07-30
  • 北原白秋
    Survival In Auschwitz07-29
  • kuroku
    看完感觉,和乌克兰比,集中营里更文明一点。11-05
  • 枫木糖浆
    写得真好,让人无法不去赞美他的笔力(尽管我不知道这是否合适,我只在个人内心觉得这非常必要,是一种尊重),也因此意义远超于一本回忆录。他的持续、深刻而又相对内敛的思考和议论,在勇敢的、带着一些幽默感的观察记录的间隙传达出来,有很强的感染力。读到索莫吉的最后时日的时候我的眼泪流个不停。诚如他所言,这本书像是一本犹太人的新圣经故事,最后的十天里,重建初步完成了,人被自己重新创造了出来。书的校阅可能存在一些问题,有若干错字、漏字、多字、错注;另外翻译在有些地方读来也不是很通顺,但几乎没有影响到他的文字力量。01-26
  • Altia
    「正因為集中營是用來讓我們淪為野獸的機器,我們絕不應淪為野獸;即使在這樣的地方,人也能存活,因此,必須保有存活的意願,我們得活著出去,向世人訴說我們的遭遇,作為見證;而為了活下去,很重要的是,至少要保住這副軀殼,這身形骸,這個代表文明的形體。我們是奴隸,被剝奪了所有的權利,暴露在各種凌辱下,幾乎可以說死路一條,但我們仍保有一份能力,而我們必須竭盡所能地捍衛它,因為那是我們所剩的唯一一項能力:拒絕同意的能力。」05-15