豆瓣评论

  • 项碧德
    由于在德国生活,看书中关于难民、脱离社区的精英、发达社会中的废弃人口、失去安全感的个人挣扎等话题非常有启发01-11
  • 非虛構
    我們的時代為恐懼所定義。在試圖保護我們免於恐懼的同時,社會又生產出更多的恐懼。我並不相信今天人們的恐懼更甚於從前,但它們不一樣:現在的恐懼更任意、更分散、更模糊。它是憑空冒出來的,不可預防。我們必須區分風險的概念和危險的概念。危險是具體的東西:你知道你怕的是什麼,你能採取預防措施。 風險則不是這樣。今天,我們比以往任何時候都更安全了,但同時我們又無法擺脫不安全感。在我們開放社會的所有惡魔中,恐懼是隱藏得最深的、最陰險的。我們可能被寵壞了。我們可能看起來很好。但我們感到受到威脅、不安全、焦慮、容易恐慌。這就是為什麼我們當下遠比之前的大多數社會更執著於安全。關於當下和未來的不確定性引起的恐懼籠罩著我們。今天的恐懼不同於先前時代的恐懼,如今,恐懼的起因,和我們為保護自己免受恐懼的行動不再有關。09-28
  • 鳶不见鸳
    太好了太好了,几乎每一个点都在我的困惑之上02-01
  • もしもし鸭先知
    结合《废弃》,可以对难民问题和当代资本主义的排斥流放—内卷压缩的饥饿游戏式的社会结构有一定的认识。05-13
  • 一只大鱼
    一种不确定时代里的生活,乌托邦就是道路本身,从园丁转向猎人。04-22
  • 伍块钱
    有些翻译过分冗长没看懂,整本书围绕着“恐惧”讲述。04-16
  • 崇遇
    虽然没有读得很懂…但是觉得鲍曼先生真的是个悲天悯人的社会主义者11-23
  • Sabado Epoch
    全球化、恐惧与个人安全12-19
  • Rosella
    对现代性的解读很犀利,但不可避免的会让我觉得有些夸大(比如对结构的否定,再比如他说对恐怖分子的恐惧是政府合法性的新来源……)不过鲍曼的文字真迷人,偶尔还引用个文青必备的昆德拉和卡夫卡……01-09
  • 一一姑娘
    我不想做猎人,也不想做猎物。12-08
  • ·
    07英文。与《流动的恐惧》等的重合度“高,实在是高”。理论浓度较低,时评性更强。中译发挥更好,但也暴露出语言之外的学科知识的一些问题,比如不认识伽达默尔《真理与方法》这种经典。07-14
  • 168 Hours
    齐格蒙特-鲍漫不是个社会科学家,是个思想家~01-18
  • 西西弗斯的石头
    囫囵吞枣地看完了。对于鲍曼,好奇这是一个什么样的人物。书中所描绘的大时代下的人物读起来有种亲近又隔离的感觉。02-21
  • 江海一蓑翁
    一本薄薄的小书,将现代社会从“固体”阶段转为“流动”阶段带来的种种变化一一道来。让我印象最深的,是个体被赋予“自由选择者”的角色,以及精英阶层不安全感的日益加深。译文虽略有瑕疵,但基本忠于原著,值得赞赏。12-11